Кроме этого, теперь у железнодорожных медиков теперь могут лечиться только те, кто работает в ОАО «РЖД», а также члены их семей. Прием больных, не имеющих отношения к железной дороге, запрещен. Тындинцы начали бить тревогу, так как многие из них остались без медицинской помощи. Районная больница, размещающаяся в бараках, фактически не может принять всех горожан. А отделения гинекологии и детского инфекционного подразделения в муниципальной больнице вовсе нет. В зоне риска оказались беременные женщины и малыши. Несколько лет в столице БАМа идут бурные дискуссии о судьбе железнодорожной больницы. ОАО «РЖД» предлагало создать на базе лечебницы частно-государственное учреждение с финансированием из трех источников: компании «Российские железные дороги», местного бюджета и фонда обязательного медицинского страхования. Но администрация Тынды выступила на стороне ЦРБ и, по сути, отказалась от поддержки отделенческой больницы. Компенсировать расходы на лечение больных, не работающих на железной дороге, стало некому.

— В среднем один день пребывания пациента в стационаре обходится в тысячу рублей. Сюда входят зарплата, налоги, медикаменты, питание. Больница все это время несла колоссальные убытки. Из-за этого у нас до сих пор не выплачена зарплата за январь, — объясняет Юрий Коршняк, главный врач отделенческой больницы на ст. Тында. — Причин сокращения две: это отсутствие, невзирая на все переговоры, муниципального заказа и передача двух третей объемов по стационарной помощи в центральную районную больницу.

В результате этого в железнодорожной больнице уже сокращено 180 коек, в их числе все 20 мест в детском соматическом отделении.

— За бортом остались высококвалифицированные специалисты: нефролог, гастроэнтеролог, аллерголог и многие другие. А самое главное — тысячи малышей лишились стационарной медицинской помощи, — сожалеет Елена Рючина, заместитель главного врача отделенческой больницы по детству. — Раньше «скорая помощь» сразу везла детей к нам, потому что только у нас круглосуточно дежурил педиатр, имелось необходимое оборудование. Большинство больных мы обследовали и лечили в Тынде и не отправляли детей в областную больницу.

— Сегодня ЦРБ готова принять всех детей, нуждающихся в медицинской помощи. У нас достаточно мест, и в этом я не вижу никаких проблем, — отвечает Андрей Козлов, заместитель главного врача ЦРБ. — На гинекологию наша больница перепрофилирует несколько коек в хирургическом отделении, а детское инфекционное отделение разместим в уже имеющемся.

Маленькие кабинеты, узкие коридоры, ободранные стены местной лечебницы в разваливающихся бараках не идут ни в какое сравнение с уникальным многоэтажным комплексом железнодорожной больницы, где каждое здание соединено подземными переходами и полностью оборудовано по последнему слову техники. Евроремонт, отдельные боксы, современные операционные, огромные холлы, рекреации для отдыха больных — так сегодня выглядит ведомственное лечебное учреждение. В это же время по местному телевидению регулярно показывают сюжеты о бедственном положении районной больницы. Как раз накануне журналисты рассказали, что в детском отделении ЦРБ малышам не на чем спать. На помощь пришли сердобольные тындинцы: они привезли детям несколько новых кроваток.

— Мы с ужасом узнали о том, что сократили соматическое отделение в железнодорожной больнице. Теперь я не знаю, где мне лечить своего сына, если он заболеет. Мои знакомые рассказывают, как обращаются с детьми в районной больнице: там малыши никому не нужны, их привозят и попросту бросают в коридоре, потому что в палатах нет мест, — рассказывает Лариса Шатревич. — Буквально несколько дней назад только благодаря железнодорожным медикам вылечили моего ребенка. Мы выписались как раз перед закрытием отделения.

14 марта из отделенческой больницы отправили домой последнего ребенка. В течение месяца освободившиеся палаты будут переоборудованы под кабинеты для центра профилактических осмотров железнодорожников. Врачам и медсестрам, которые работали с детьми, предложили перейти на работу в другие отделения.

— В гинекологическом отделении было 55 коек, теперь оставили только 15 мест для сотрудников ОАО «РЖД». На сегодня у нас 30 женщин, не имеющих отношения к железной дороге. В короткие сроки, не долечив, мы вынуждены их выписать. Куда они пойдут? В районной больнице нет гинекологического отделения, — говорит Александр Будаев, заведующий отделением.

Руководство ведомственной больницы считает, что этот вопрос можно было решить совершенно безболезненно: достаточно разместить муниципальный заказ на лечение детей. Но городская дума, в которую входят четыре врача ЦРБ, лоббирует интересы своего учреждения и не соглашается с доводами коллег-железнодорожников.

— Только жители города могут отстоять детское соматическое отделение в нашей больнице, а вместе с этим и квалифицированных врачей. Нас, как показала практика, слушать никто не хочет, — сожалеет Елена Рючина.

В железнодорожной больнице подчеркивают, что это только начало сокращений. Если не удастся найти компромисс с местной властью, то уникальное медицинское учреждение может быть и вовсе окончательно закрыто. Сейчас медики надеются на нового избранного мэра, который, возможно, сможет исправить недальновидные решения нынешней городской администрации. Тында.