Прошлое от Иванова и Акунина, будущее от Брэдбери: книжные новинки ноября

Одним из самых непревзойденных достоинств литературы является возможность путешествовать во времени, которую авторы часто (может быть, даже слишком) предоставляют своим читателям. На исходе осени (которая, впрочем, остается сама собой исключительно на календарных страницах) полки книжных магазинов пополнятся любопытными новинками, большинство из которых позволяет отмотать время назад. Два таких «прыжка» касаются истории российского государства: обратив внимание на свежие издания Бориса Акунина и Алексея Иванова, любитель чтения узнает много интересного о собственной стране на фоне XVII и XVIII веков. Новая книга Мэри Бирд посвящена истории Древнего Рима, который был и остается неисчерпаемым источником сюжетов для современных литераторов. А тем, кто не слишком увлекается заглядыванием во вчерашний день, российские издатели предлагают вместе с Рэем Брэдбери порассуждать о еще не сбывшемся.

Алексей Иванов

«Тобол. Много званых»: наш ответ Джорджу Мартину

Автор знаменитых романов «Географ глобус пропил», «Блуда и МУДО» и «Сердце Пармы» замыслил небывалое и последовательно близится к тому, чтобы это небывалое реализовать. Сибирь эпохи Петра I предстанет перед нами в разных форматах: художественный двухтомник, первой частью которого и является «Тобол. Много званых», документальная книга «Дебри», а также сценарий для мини-сериала, работа над которым начнется в ближайшем будущем.

Алексей Иванов, известный не в последнюю очередь как исследователь истории российского Урала, в самом масштабном своем произведении (вполне тянущем на статус эпопеи) сдвигается на восток. Это видно уже по названию романа, второй том которого получит подзаголовок «Мало избранных» и выйдет в свет летом 2017 года. Писатель держит очень высокий темп: в последние два года свет увидели его произведения «Ненастье» (премия «Книга года», шорт-лист «Большой книги») и «Вилы».

«Запад есть Запад, Восток есть Восток» — бессмертную строчку Киплинга Иванов припомнил в интервью, в котором рассказал о новой книге достаточно, чтобы читатель мог примерно оценить ее размах. Азия в самых разных своих проявлениях играет важную роль в повествовании, однако писатель уверен, что Россия есть «версия Европы» и перейти от дружбы с Востоком к родству вряд ли когда-нибудь сможет. Поэтому и первой скрипкой в романе он не становится — в «Тоболе» перемешано слишком много судеб и событий. В аннотациях фигурируют «пленные шведы, бухарские купцы, офицеры и чиновники, каторжники, инородцы, летописцы и зодчие, китайские контрабандисты, беглые раскольники, шаманы, православные миссионеры и воинственные степняки-джунгары». Центральная фигура есть в сценарной версии. Ею стал строитель Тобольского кремля Семен Ремезов.

Иванов не только верно оценивает, насколько непаханым может быть поле даже в наш просвещенный век, но и зазывает на него других писателей. «Вся качественная развлекаловка в основном вертится вокруг царей и императоров. А сама себе Россия скучна», — отмечает автор, справедливо полагая, что при таком положении дел нам не видать ни собственных вестернов, ни вообще литературы, способной открыть читателю глаза на историю родной страны как Иппокрену, щедрую именно на увлекательные сюжеты, а не одни лишь темы для никем не востребованных научных статей. При этом писатель изначально не планирует идти строго по документальным указателям, добавляя в многокомпонентную жанровую рецептуру и альтернативную историю — в собственном понимании. Вероятно, найдутся желающие Иванова за это не раз и не два упрекнуть, и тем не менее в критике роман «Тобол» именуют не иначе, как отечественным эквивалентом «Игры престолов». Посмотрим, удастся ли разжечь интерес масс до нужного уровня.

Мэри Бирд

«SPQR»: сенат и граждане Рима

Именно так, по мнению большинства исследователей, расшифровывается знаменитая аббревиатура, которая изображалась на штандартах римских легионов, а теперь украсила обложку книги английского историка Мэри Бирд. Издание достаточно оперативно добралось до полок российских книжных магазинов — восторженные отзывы в англоязычных странах еще не успели сойти на нет. Эксперты, изучившие труд профессора Оксфорда в переводе, тоже высказались очень и очень положительно. И хотя некоторые восприняли «SPQR» как политический памфлет (причем высмеивающий политическое устройство вовсе не Великобритании, а США), менее склонные к просмотру федеральных телеканалов критики сошлись во мнении: эту книгу чрезвычайно полезно держать в личной библиотеке. Автору удалось собрать в одном переплете огромное количество имеющей значение информации, преподав ее читателю живым и увлекательным языком.

Издание совмещает в себе все необходимые атрибуты образовательного пособия. В нем имеется и хронологическая таблица римской истории, и карты с понятными обозначениями, и иллюстрации, которые не просто занимают место на страницах, а помогают вникнуть в предмет. Но чувствовать себя вновь оказавшимся за школьной партой невеждой читатель не будет: SPQR — это в первую очередь достойный образец современного нон-фикшн. Благодаря книге Бирд знакомые с детства имена — от Нерона до Марка Брута — получают новую, наполненную важными деталями и малоизвестными фактами жизнь. «Вы словно читаете блог самого Цицерона», — получив подобные характеристики, издание приобретает особенную ценность для современного читателя. А с учетом того, что продолжительная история государства с Вечным городом в центре неизменно влияет на мировую культуру, не считаясь с вековыми дистанциями, свои знания о нем никогда не помешает освежить и пополнить.

Борис Акунин

«История Российского Государства. Между Европой и Азией. XVII век»: бег на месте

Автор знаменитых романов, повестей и рассказов о сыщике Эрасте Фандорине продолжает работу над многотомной летописью российской истории, которую, конечно, ни в коем случае не следует воспринимать как учебное пособие. Авторский взгляд на события всегда играл огромное значение в книгах Григория Чхартишвили, более известного российскому читателю под псевдонимом Борис Акунин — собственно, о существовании настоящего имени писателя многие до сих пор даже не подозревают.

Впрочем, сам автор «Истории» не раз отмечал, что при ее создании равнялся не на кого-нибудь, а на самого Николая Карамзина и даже позаимствовал у предшественника название, слегка осовременив его звучание. Здесь не мешало бы вспомнить упрек, посланный историку XIX века самим Пушкиным: мол, труд доказывает «необходимость самовластья и прелести кнута». Работу Акунина в силу известных обстоятельств упрекнут во многом, но уж точно не в этом.

Издатели уверяют, что главной задачей писатель считает «объективный пересказ истории, свободный от какой-либо идеологической системы при сохранении достоверности фактов». В наших реалиях цель более чем благородная, учитывая, насколько долго наука трудилась в этой сфере под диктовку государства. Неподалеку с теми же демонами сражается другой знаменитый литератор — Михаил Веллер, который историков вообще открыто недолюбливает за профессиональную неспособность делать из фактов выводы. Акунин как писатель, взгляд которого очевидно тяготеет к делам давно минувших дней, рассчитывает создать такую историю Отечества, которая действительно заинтересует его среднестатистического гражданина. Хотя автор предвидит и особенное раздражение, которое вызовет именно этот том хроники в России и на Украине.

«Семнадцатый век представляется каким-то потерянным временем, когда страна топталась на месте, но в истории Российского государства этот отрезок занимает совершенно особое место»,— пишут об очередном томе летописи. Автор рассматривает Смуту как центральный, но далеко не единственный значимый узел века. Акунин ставит политический кризис эпохи на одну линию с событиями начала XX века — несчастья подобного масштаба нашу страну сотрясают не так уж часто. Так называемое третье российское государство просуществовало менее столетия, а отголоски возникших в это время проблем ощущаются и поныне, считает автор. В свою очередь смутные времена и сами стали результатом нерешенных ранее острых вопросов. «Подозрительность и неприязнь ко всему иностранному удивительным образом сочетаются с жадным интересом ко всему заграничному. Невероятно шизофреническая эпоха», — резюмирует Борис Акунин.

Рэй Брэдбери

«Мы — плотники незримого собора»: детям до шестнадцати

Почивший в 2012 году американский писатель-фантаст Рэй Брэдбери прожил долгую жизнь — и вообще, и творческую. Благодаря этому читатель и сегодня имеет возможность открывать для себя неизведанные стороны его творчества. В сборник «Мы — плотники незримого собора» вошли ранние рассказы знаменитого фантаста, ранее не публиковавшиеся на русском языке.

Эти произведения во многом контрастируют с творчеством зрелого Брэдбери, но им характерна смелость творческого замысла: пытливостью ума американец отличался и на первых этапах литературного пути. А потому читатель снова отправится дальше, чем мог себе представить  — скажем, на Венеру или обожаемый писателем Марс. Впрочем, и на привычной Земле творятся такие дела, что скучать не приходится. Цивилизации встречаются и делают друг о друге выводы, и далеко не всегда это сопровождается организацией правительственных приемов и подключением дипломатии. От лица человечества вполне способен выступить и обычный работяга.

Брэдбери уже в эти годы проявляет склонность к иронизированию, но в каждой шутке присутствует изрядная доля совсем невеселого прогноза на завтра. Писатель начал пробовать себя в фантастике, когда в Европе начинали тлеть угли самой страшной войны в истории. Это впоследствии нашло отражение в большинстве его знаменитых произведений. Незримый собор запросто может быть разрушен до основания собственными зодчими, а от индивидуального поступка зависит гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Примечательно, что американец писал эти рассказы, еще не будучи успешным литератором. Известно, что в эти годы его семья тратила в месяц очень скромную сумму, больше половины которой зарабатывала жена будущего автора «Вина из одуванчиков». Несмотря на трудности, автор уже тогда не изменял себе и усердным трудом, а не плаванием по течению, добился признания. Сборник представляет собой особенный интерес для поклонников творчества писателя — перед нами Брэдбери, которого мы не знали, но который все же так нам знаком.