Наша дорога до заснеженного Ушакова, где недавно начали новую жизнь, кроме Шандров, еще пять семей, была значительно короче — всего полтора часа лета. Чтобы своими глазами увидеть, как живут переселенцы, в село наведался губернатор Олег Кожемяко вместе с замполпреда президента в ДФО Александром Полещуком и начальником управления по делам переселенцев ФМС РФ Виталием Яковлевым.
Вторая жизнь для Ушакова
Сине-белые дома поселенцев и той же расцветки коровники видно с воздуха издалека, еще на подлете к пограничному селу. На фоне других домиков цвета изможденного дерева они выглядят совсем игрушечными, как из сказки. Но в них уже кипит настоящая жизнь. Приамурье приняло соотечественников из Казахстана, Армении и Украины по-отечески — обогрело, накормило, поселило в новые двухквартирные дома и обеспечило работой — молочными мини-фермами, рассчитанными на общее поголовье в 60—65 голов каждая. Одна такая вместе с домом обошлась области примерно в пять миллионов рублей. Предполагается, что за несколько лет семьи полностью рассчитаются с этим бюджетным кредитом.
Пока на две семьи приходится по 34—36 голов скота, в основном телочки. Еще в хозяйстве есть 12 дойных коров, за которыми новоселы ухаживают по очереди. Молоко пока не сдают — делят между собой.
— У нас только четвертая дойка, мы еще не напились. Мы по нему уже соскучились — сколько без молока. Хотите молока? — спрашивает одна из первых переселенок Галина Шандр.
Мы — пишущая и снимающая братия — стоим в ожидании прилета правительственной делегации в небольшом доильном зале. Это помещение прямо внутри просторного ангара для скота, в котором, не обращая внимания на назойливых журналистов, там и тут разлеглись буренки. В самом зале уже идет дойка: рогатая пеструха, не прекращая жевать, терпеливо ждет, когда от нее, насытившись, оторвется похожий на оживший водолазный костюм доильный аппарат. В прошлую утреннюю дойку от дюжины коров надоили больше 30 литров, а в будущем каждая кормилица будет давать по 25.
— Мы и клички им уже даем — есть и Риммы, и Ромашки, и Цветочки, и Ласуньи, и Подлизы, и Очкастые даже, — смеется Галина Евгеньевна.
Она родилась в Украине, там вышла замуж, родила двоих детей — мальчика, которому сейчас 14, и дочь, которой исполнится 12. Сорваться с насиженного места и отправиться в дальний путь ее подтолкнула, можно сказать, случайность.
— Муж служил здесь и все время рассказывал про эти места. А потом как-то случайно услышала, что по телевизору про Амурскую область рассказывают. Я пока из комнаты добежала — только успела увидеть кусочек села, и корреспондент сказал, что ждут переселенцев из СНГ, — с мягкой «г», выдающей коренную украинку, произносит она.
Это произошло в конце августа 2009 года. После звонков и писем министру сельского хозяйства области и главе Шимановского района семейство Шандров в конце ноября собралось и поехало на восток — в неизвестность.
— Я в Украине работала и дояркой, и санитаркой. Муж — сварщиком сначала на вагоноремонтном заводе, потом на спиртзаводе. Сейчас его закрыли. Знаете, как такая жизнь надоела, трудности — сколько можно? Работы никакой — люди уезжают. Только старики пооставались, — говорит Галина Евгеньевна.
Из их родного села Долина молодежь уезжает кто куда — кто в Германию, кто в Италию, кто в Москву. А они — в Амурскую область.
Марш-бросок в гости
С хозяевами и хозяйством губернатор, едва сойдя с вертолета, отправляется знакомиться лично. В толпе, сопровож-дающей его, мелькают знакомые лица: здесь спикер Заксобрания Александр Башун, зампред правительства области Александр Нестеренко, замминистра сельского хозяйства Виталий Худолеев, глава Шимановского района Михаил Кузьменко.
Вся команда во главе с губернатором и Александром Полещуком стремительно, но доброжелательно «врывается» по очереди в каждый дом. На ходу гости извиняются — «мы вам тут натоптали» — и расспрашивают хозяев о житье-бытье. Несмотря ни на какую грязь, оставляемую в прихожих, делегацию встречают улыбками.
— Сколько здесь всего квадратиков? — интересуется, осматривая хоромы семьи из Казахстана, замполпреда президента в ДФО Александр Полещук.
— 62, а с балконом все 66 будет, — отвечают хозяева.
В домах есть и водопровод, и канализация — «все, как в городе», — говорят новоиспеченные ушаковцы. Отопление — водяное, котлы работают на дровах. Но глава района пообещал, что летом в Ушакове появится централизованное отопление. У большинства поселенцев в домах пока пусто: в просторных светлых комнатах с евроокнами лишь самое необходимое: на кухне — стол, в спальне — кровать. К некоторым еще не пришли вещи, другие потихоньку обустраиваются. Благо часть новоселов уже получила от миграционной службы подъемные — по 120 тысяч рублей на участника программы и по 40 тысяч на члена семьи. И областное правительство на первое время добавило от себя по 18—20 тысяч рублей на семью.
Детей предоставим
У двери следующего дома в сенцах — три пары разноцветных тапочек, по числу жителей.
— Не будем вам натаптывать. Дальше не пойдем. Сколько детей у вас? — бодро начинает расспросы губернатор.
— У нас нет детей, мы вот приехали — отец, я и муж, — отвечает хозяйка дома Елена Ким. Ее семья, как и три другие, приехала из казахстанского города Текели. — Обязательно или усыновим, или родим сами.
— Лучше родить, чтобы были коренные амурчане, — замечает Александр Полещук.
— Постараемся, — обещает хозяйка.
— Ну если не получится, то можем и предоставить, — говорит Олег Кожемяко и смотрит так, как будто не шутит. — С сельским хозяйством знакомы? Не боитесь?
— Не сильно знакомы, но привыкаем понемножку, — говорит женщина. — Мы ничего не боимся. У нас там в Текели желающих переехать много. Мы первопроходцы получились. Сейчас на нас посмотрят — как мы тут обустроились — и решатся.
— А условия как вам?
— Условия прекрасные. Они превзошли все наши ожидания, — признается Елена. — К нам в город приезжали представители многих регионов, но этот проект нас больше всего заинтересовал.
Хлеб-соль для губернатора
Армянской семье Акобян—Казарян, живущей в следующем доме, детей предоставлять не надо — своих трое: две резвые темнокудрые девчонки пяти и шести лет и застенчивый, чуть что прячущий глаза под пушистыми черными ресницами трехлетний Рафаэль. Девочки уже ходят в местную школу, а Раф — в детсад. Дети и встречают губернатора в прихожей хлебом-солью.
— Вы нас хлебом-солью встречаете, а мы вас — новогодними подарками. Это год кролика — смотри, какой здесь зайчик, — подманивает любопытную девчушку Олег Кожемяко.
— Спасибо, — лепечет девочка и, прихватив пакет со сладостями и зайца, шустро скрывается в комнате.
— А как мальчика зовут? Рафаэль? Тебе, как мальчику, достался самый главный новогодний сувенир — снеговик, — говорит глава региона, наклоняясь к малышу, вместо которого подарок из губернаторских рук выхватывает вторая бойкая девчушка. — Ну вот — сестренка пошустрее оказалась. А где хозяин?
— Здравствуйте. Меня зовут Петр, — представляется тут же возникший в дверях мужчина.— Спасибо вам. Я тут просто прекрасно обосновался. Всю жизнь мечтал о таком хозяйстве. У меня там в Эчмиадзине был парник. И здесь хочу попробовать — землю взял себе.
— Ну молодец, Петр, что с детьми приехал. Дети есть, земля есть — надо работать. Раз руки к земле тянутся и душа к ней лежит. И мы будем помогать, — пообещал губернатор.
Из Казахстана — с Муркой
В следующем доме губернатора встречает переселенка из того же Текели Светлана Новоселова — про нее говорят, что когда-то она была в Казахстане депутатом и даже возглавляла местную ГТРК.
— Мы долго не верили, что нас, городских, примут, да еще коров доверят, — говорит она. — У меня же еще и муж едет и невестка. И еще две семьи должны подомчаться. Люди ждут, они так и сказали: посмотрим, как у вас там получится.
— Пусть приезжают, — соглашается губернатор. — Здесь на этот год встанет еще 10 домов. И далее каждый год будем ставить, пока все возможности не исчерпаем. Мы заинтересованы в том, чтобы заселять наши приграничные территории. Когда готовили эту программу, взяли за основу программу первых царских переселенцев. Все те условия, которые в царское время предоставляли, мы тоже предоставили — только в пересчете на современную технику и деньги.
Пока обсуждают перспективы развития Ушакова, сквозь человеческую гущу из кухни, стараясь остаться незамеченной, крадется кошка, похожая на сбежавшее с кровати лоскутное одеяло. Дождавшись ухода гостей, говорю хозяйке:
— Видела у вас здесь кошку-трехцветку.
— Четырехцветку, — поправляет Светлана. — Мы ее с собой привезли из Казахстана. Зовут Мурка, ей 2,5 года. И у нас еще щенок-боксер есть — мы его тоже с собой притащили. Добирались пятеро суток. Нас здесь семей пять или шесть из Текели скоро будет. Вы к нам 22 марта на бешбармак забегайте. В Казахстане в эти дни Наурыз (праздник весны. — авт.) празднуют, ну мы со своими традициями — решили местных угостить бешбармаком.
Как корова языком
После прогулки по гостям губернатор направляется в ангары для скота. Их построили десять, но пока не во всех живут рогатые. Общее поголовье ферм сейчас 142 головы. В каждом ангаре есть скважина, обеспечивающая животных водой. На первом из них красуется вывеска формата А 4, на ней — надпись «Семейная молочная ферма» и рядом жизнерадостная морда коровы. Правда, сами буренки-голштинофризы встречают нас с менее жизнерадостным выражением.
Изнутри стены и высокий потолок ангара покрыты пушистым инеем, но здесь не холодно — разница между уличной температурой и здешней — около 20 градусов. «Когда на улице 43 было, здесь — 12», — говорят хозяева. В каждом ангаре есть доильный зал, снабженный доильным аппаратом, — он способен обслужить за раз двух коров. Животных доят дважды в день. И пока с непривычки на дойку дюжины коров у новоселов уходит час и 20 минут.
— Когда пообвыкнутся, 25 коров будут доить не больше чем за пару часов, — обещает Александр Нестеренко.
Во втором ангаре мы умудряемся испортить телкам обед — завидев гостей, они шарахаются от кормушек. Их ежедневный рацион впечатляет — на одного животного приходится 20 килограммов сена, пять кукурузы и один кг овса. В третьем ангаре обитает «бык-индикатор», как его называют местные жители (осеменять пока еще мал, зато помогает определять, какая из телок загуляла), и самые любопытные буренки. Одна из них — вполне возможно, Ласунья, а может, даже и Очкастая, подкравшись с тыла к главе комитета по вопросам аграрной политики Заксобрания области Геннадию Иванову, пробует на вкус его куртку. Куртка оказывается хуже сена.
Душевное чаепитие
После экскурсии по коровникам подмерзшая на свежем воздухе делегация возвращается чаевничать в дом Шандров. Там уже накрыт стол — в чашках дымится чай, стынут блины, манят мед и пирожные — и все в сборе, по представителю от каждой семьи. Оттаяв, губернатор рассказывает о перспективах мясного животноводства, на которое поселенцы «просто обречены».
— Мы вас в феврале познакомим с нашим экспериментом — провезем, покажем, — говорит Олег Кожемяко. — В Черняеве, в самых суровых условиях, герефорды живут на открытом воздухе. Ни ангара не надо, ни пастуха — только загородки поставить, хорошо кормить и поить теплой водой. Себестоимость мяса получается от 50 до 70 рублей за килограмм.
— Так нам наших предупреждать, чтобы чемоданы собирали, — дома здесь еще будут строить? — интересуется Елена Ким.
— Мы будем эту программу развивать. Сейчас тоже посмотрим на вас — как вы управитесь с этим хозяйством. А летом отопление сделаем, связь. К весне запус-тим автобусный маршрут — до Шимановска. В первом полугодии создадим свою дорожную компанию по пригородному сообщению. Какие еще вопросы, просьбы?
— Самое основное — чтобы еще дома строили, — говорят переселенцы в один голос. — Чтобы родственники, земляки могли приехать.
Про климат
Все шесть семей прибыли, по амурским меркам, из теплых краев: Западная Украина, восточный Казахстан, Армения. Но на климат никто не жалуется — все-таки знали, куда едут. В день визита губернатора и как будто в честь его в Ушакове стояли щадящие морозы — 17—20 градусов. А вообще зимой морозы здесь бывают куда крепче.
— Нам все понравилось. И сам климат — хотя, если честно, боялись погоды, — говорит теперь уже бывшая жительница юго-восточного Казахстана Светлана Новоселова. — А здесь мороз нормальный. Хоть и морозно, но много солнца.
Про местных
Ушаковцы приняли новоселов сдержанно — гурьбой знакомиться не бегали, но и открытого недоброжелательства поселенцы не встретили.
— Везде есть разные люди, они по-разному и относятся, — говорит Галина Шандр. — Кто-то говорит — «че приехали?» Другие: «разве вам здесь не холодно?» Третьи — «так далеко — разве вам не страшно?». Ну, говорю, не страшно нам. А чего страшного? Не в Арктику же приехали. К людям.
Сами местные жители от общения с прессой по большей части тактично уклонялись — едва завидев диктофон, уже издали кричали: «убирайте эту фигню, ничего я вам не скажу». Но находились и такие, кто был настроен на общение.
— Я вам все расскажу, — подбегает ко мне словоохотливая сельчанка и, не успевая представится, излагает. — У нас все хорошо, а вот связь никуда не годная. Сотовой у нас вообще нет. А с обыкновенного телефона и говорить нельзя — через две минуты отсекает разговор. А тем, кто приехал, — им тоже надо телефоны подвести, а то они бедненькие ходят и не могут со своими связаться.
Что касается связи, то с ней в Ушакове и правда швах. Но в этом направлении работают — по словам губернатора, в этом году здесь должна появиться вышка, которая обеспечит стабильный сигнал. «Нам это вдвойне выгодно, — рассуждает глава региона. — Ведь переселенцы будут общаться с родными, которые впоследствии, возможно, тоже захотят переехать к нам».
В цифрах
97 соотечественников приехали в Приамурье по госпрограмме с сентября 2007 года
49 соотечественников стали амурчанами в 2008 году
19 человек по госпрограмме приехали в 2009 году
25 соотечественников — 10 участников программы и 15 членов семей — приехали в 2010 году
Возрастная категория материалов: 18+
Добавить комментарий
Комментарии