Обращение
На Западе существует тенденция обращаться по имени независимо от должности. В Китае все более официально. После фамилии принято произносить должность, звание или профессию. Кстати, многие не знают, что на первом месте у китайцев идет фамилия, потом имя. Например, Ван Цзянлинь. Если он ректор, то обращаться к нему будут Ван юаньчжан ректор Ван.
Очередность высказываний
На Западе вполне допустимо перебить собеседника, доказывая свою точку зрения. В Китае перебивать говорящего — грубость. Даже очередность докладов здесь строго соответствует статусу выступающего.
Концентрация внимания
На Западе люди стараются быть краткими, чтобы слушателям не стало скучно. Идеальный доклад не должен превышать 15 минут. В Китае речи принято произносить гораздо дольше. (Кто бывал на китайских церемониях, тот меня поймет.) С раннего детства китайцы приучаются долго и терпеливо слушать. Они не торопятся переходить к сути дела — это считается невежливым. То, ради чего организуется встреча, можно услышать в самом конце.
Зрительный контакт
На Западе: если смотреть на человека в упор, ему станет неловко. Если совсем не смотреть в глаза, он перестанет доверять вам. В Китае: смотрите собеседнику в глаза. Тот, кто этого не делает, недостоин доверия.
Комплименты
На Западе комплименты уместны, но чрезмерное количество сочтут грубой лестью. В Китае лесть — неотъемлемая часть переговорного процесса. Вы будете постоянно слышать дифирамбы в свой адрес и в адрес вашего начальства.
Обмен визитными карточками
На одной стороне вашей карточки текст должен быть напечатан иероглифами. Обмен визитными карточками производится двумя руками и сопровождается легким наклоном головы. Когда вам вручают карточку, прочитайте, а затем положите ее в кожаный футляр или на стол переговоров перед собой против того человека, который ее вам вручил.
Прикосновения, жесты и мимика
В Китае не принято касаться партнеров во время переговоров или хлопать их по плечу. Не вздумайте, как французы, лезть целоваться в щечку с только что представленными вам людьми. Привычные нам жесты китайцами воспринимаются иначе. Например, знак ОК (большой и указательный пальцы согнуты в кольцо, три других отставлены) для китайцев означает «три».
Возрастная категория материалов: 18+
Добавить комментарий
Комментарии