Виктор Пелевин
«Смотритель»: не бедный Павел
Один из самых резонансных писателей российской современности уже во второй раз с начала 2000-х вступает в активный творческий период, во время которых выпускает по большому произведению в год. О «Смотрителе» говорят всю вторую половину лета, в том числе и потому, что предыдущий роман Виктора Пелевина, «Любовь к трем цукербринам», был воспринят весьма и весьма неоднозначно. Будущие покупатели книги получили даже возможность ознакомиться с отрывками из произведения, по которым можно сделать вывод, что автор обратился к альтернативной истории, но уже не в свойственной ему вольно-иронической манере, а скорее по следам другого знакового русского писателя наших дней — Владимира Сорокина.
Одним из главных героев «Смотрителя» стал Павел I. Он по Пелевину не погибает в результате заговора, а перемещается в параллельный мир посредством алхимии, в которой является передовиком, как и знаменитый Месмер. Второму тоже нашлось место в двухтомнике. А местом действия является некий Идиллиум, по одному названию которого понятно, что перед нами очередная антиутопия, только не для подростков, как это сегодня модно, а ни для кого, как это принято у Виктора Олеговича. Издательство «ЭКСМО», в котором выходит роман, параллельно выпускает сборник исторических произведений о соответствующей эпохе, чтобы читателю было, где вооружиться фактами для путешествия в дивный новый пелевинский мир.
Впрочем, издатель уверен, что процесс будет обоюдным и постмодернистский роман позволит взглянуть на историю по-новому. В наше время, когда ее пытаются снова «отливать в граните», это очень полезно. Первый том, который носит название «Орден желтого флага» и сразу же отсылает нас к детской книжке Монтейру Лобату, официально выходит в свет 3 сентября, второй — «железная бездна» — появится на книжных полках ровно через две недели. Так что интеллектуального чтива россиянам хватит на весь месяц, да и переводы на другие языки не за горами.
Давид Лагеркранц
«Девушка, которая застряла в паутине»: Саландер снова с нами
Шведский журналист и писатель Стиг Ларссон скончался в 2004 году, так и не увидев в напечатанном виде книг, сделавших его знаменитостью. Именно поэтому его «Миллениум» долгое время воспринимался как трилогия, законченная в силу столь печального обстоятельства. Романы «Девушка с татуировкой дракона», «Девушка, которая играла с огнем» и «Девушка, которая взрывала воздушные замки» успели экранизировать на родине, а первый из них адаптировали для широких экранов в Голливуде под руководством Дэвида Финчера. Тем не менее продолжение истории все-таки существует и скоро появится в книжных магазинов в русском переводе.
Четвертую книгу о хакере Лисбет Саландер и журналисте Микаэле Блумквисте Ларссон только начал писать, а заканчивать ее пришлось уже после его смерти. Поначалу сообщалось, что приводить историю к логическому завершению будет гражданская жена писателя Ева Габриэльсон. Она готова была взяться за работу еще в 2011 году, но в 2015-м книга выходит за авторством Давида Лагеркранца, так что на обложке романа вы увидите имена сразу двух шведских писателей и журналистов. Лагеркранц известен в первую очередь совместной работой с футболистом Златаном Ибрагимовичем над его нашумевшей автобиографией. В оригинале роман получил название «Все, что не убивает», однако в других странах все уже слишком подсели на эту «Девушку, которая», чтобы так вот запросто от нее отказываться.
Речь в четвертой книге «Миллениума» пойдет о загадочном убийстве ученого, работавшего над созданием искусственного интеллекта. Как и всегда, Саландер и Блумквист будут активно ставить палки в колеса нечистым на руку сильным мира сего и наживать себе могущественных врагов. Шведские журналисты уже отметили, что книге недостает авторского почерка Ларссона, упрекнув Лагеркранца в создании «стандартного детектива». Тем не менее у новой книги наверняка найдется предостаточное количество читателей. Возвращение любимых героев, с которыми, казалось бы, попрощались навсегда, вряд ли пройдет незамеченным.
Аньес Мартен-Люган
«Влюбленные в книги не спят в одиночестве»: как жить дальше
Молодая французская писательница являет собой образец современного литератора, которому совершенно необязательно идти к успеху через разного рода тернии вроде отказов в издательствах и негативной критики. Мартен-Люган, впрочем, честно пыталась идти общепринятым путем, однако после близкого знакомства с издательским скепсисом взяла и опубликовала свой первый роман (с характерным для нее бесконечным названием «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе») в интернете. Книга стремительно выбилась в лидеры продаж, и тогда уже капризным издателям пришлось самим обивать порог писательницы в надежде заполучить права на свежеиспеченный бестселлер. Через некоторое время вышла и вторая книга — «У тебя все получится, дорогая моя».
Собственно, третий роман Мартен-Люган по сути мало чем отличается от предыдущих. Будучи психологом по образованию, автор в качестве целевой аудитории выбрал не очень счастливых женщин, а в качестве призвания своих книг — ободрять их и мотивировать. Ее героини опровергают стереотип о «слабом поле», справляясь с ужасными бедами или полностью меняя опостылевший образ жизни. Заметим, что весной 2015 года стало известно о приобретении кинокомпании Weinstein Company прав на экранизацию первой книги француженки. В общем, самой своей жизнью она доказывает противным издателям и своим поклонницам, что пускать руки не стоит ни в коем случае, потому что мечты имеют свойство сбываться.
Петр Алешковский
«Крепость»: один в поле не воин
Племянник знаменитого советского писателя, барда и диссидента Юза Алешковского Петр — литератор весьма плодовитый, разные издательства к настоящему моменту выпустили более десятка книг с его именем на обложке. Алешковский — историк, поэтому произведения его так или иначе рассказывают об ушедших эпохах. «Крепость» не стала исключением. Ее главный герой, археолог Иван Мальцов, живет и работает в наши дни, однако продвигающийся по сюжету читатель узнает множество любопытных деталей о российском прошлом, хотя бы потому, что персонаж занят написанием книги о Золотой Орде. Историческая составляющая книги переплетена с вновь набирающей популярность в отечественной культуре темой противостояния личности и общества, а в особенности — власти, которая этим обществом управляет.
Романы Алешковского неоднократно входили в длинные и короткие листы национальных литературных премий, и у «Крепости» есть неплохие шансы не только повторить, но и превзойти эти достижения. При этом книгу наверняка ждет и порицание, подобное тому, которому подвергся недавний фильм Звягинцева «Левиафан». Представителям власти вряд ли понравится, что их собирательный образ предстает разрушителем культурных и исторических ценностей, губителем инициативных, честных и принципиальных людей и вообще своего рода бездуховной и бездушной скотиной. Читатель же, помимо прочего, оценит язык, которым Алешковский владеет в совершенстве и уже давно созрел для написания текста для «Тотального диктанта».
Добавить комментарий
Комментарии