Александр Ярошенко
«Где у коровы живет молоко»: монолог молодого доктора сельхознаук
Ему в школе учителя говорили в лицо: «ПТУ — твой предел». А Никита Максимов стал самым настоящим доктором сельскохозяйственных наук в 29 лет. Свою докторскую диссертацию Никита Игоревич защищал на китайском языке. Честный монолог молодого ученого о том, где у коровы находится молоко, о роликах, музыке, набережной Амура и трудностях возврата в бескрайнюю реку родного языка.
Яблочный сок детства
Я помню себя рано. Запомнил, как в детском саду приносили яблочный сок в металлическом ведре и я стоял в очереди с кружкой в руках за этим соком. С детства у меня был и сегодня есть настоящий друг. Мы с ним в детстве были шкодные, могли задраться к другим мальчишкам. Но до криминала, слава богу, не доходило. Все было на уровне ребячества.
В школе я учился ниже среднего, не ходил в любимчиках, но учителям благодарен за то, что благополучно выпустили из школы.
На всю жизнь запомнил, что в моем школьном аттестате было девять троек и девять четверок. Я вырос на Тайване (район Благовещенска. — Прим. АП), тогда там был свой дух, свой аромат жизни. И не всегда благополучный, чего уж греха таить. Учителя мне не раз говорили: «Максимов, ПТУ — это твой потолок, дальше ты никуда не пойдешь...» Но ничего, кроме благодарности к педагогам, сегодня не испытываю.
В школе я учился ниже среднего, не ходил в любимчиках, но учителям благодарен за то, что благополучно выпустили из школы.
Школьную программу я заканчивал в лицее № 27. Там, конечно, уже все поменялось. В лицее все было другое — от преподавателей до учащихся. И лицей я окончил с красным дипломом.
Где коровам крутят хвосты
Китайский язык…У меня была школа с углубленным изучением китайского языка, но особых знаний я там не получил. Так, все было как-то поверхностно.
На зоофак Дальневосточного аграрного университета я поступил благодаря родителям. Вообще считаю, что мой диплом зоотехника больше принадлежит маме, чем мне. Первых два курса я толком не понимал, какая зоогигиена, какое кормление сельскохозяйственных животных. Чего скрывать, до сих пор живы байки: получаешь диплом зоотехника и будешь коровам хвосты крутить. Это далеко не так. Есть зоотехники по кормам, есть зоотехники-селекционеры. Это интересная, достаточно узкопрофильная профессия технолога. Пресловутые хвосты давно никто никому не крутит.
Самая большая борьба — это борьба с собой. Эйфория быстро прошли, а потом тебе неделями не с кем даже нормально поговорить. Все чужое и непонятое.
Когда стали изучать узкоспециальные предметы, мне стало интересно учиться. Нравилась зоогигиена, я с удовольствием составлял типовые проекты. Вообще работа с животными для меня увлекательна. После окончания университета мне поступило предложение продолжить учебу в аспирантуре. Год отучился, защитил кандидатский минимум.
Поднебесная грамота
Затем поступило предложение подать документы в сторонний вуз Китая. Подал — и все получилось. Но было не просто принять это решение. Давило, что придется уезжать из дома на долгих четыре года. И уезжать в чужую малопонятную страну, язык которой я тогда почти не знал.
Я учился в Харбинском северо-восточном сельскохозяйственном университете.
Мой Китай начинался далеко не просто и легким не был. Поначалу было все интересно. Китай — другой мир! Эйфория! Огромный Харбин, небоскребы, ночные огни, все горит и сверкает.
Помню, приехал вечером. В общежитие поселили: ни подушки, ни одеяла. Я переночевал в какой-то кровати без постельных принадлежностей. Не понимал: где я и зачем я?
Потом стал знакомиться с ребятами, которые приехали учиться со всего мира. У нас были студенты из Кореи, Монголии, Сирии, Пакистана, Венесуэлы. Первый год мы усилено учили китайский язык, следующие три года учились специальности.
Научный китайский язык — это отдельная история.
С китайским вначале было сложно. Помню преподаватель Ли мне говорила: «Никита, мне проще научит пакистанца, который по-китайски не знает ни слова, чем переучивать неправильно обученного языку русского студента». Сложно было в том, что китайский язык нам преподавали на английском языке.
Честно скажу — было трудно. Программа сжатая, насыщенная и короткая. Ты должен успеть многое и понять многое.
Самая большая борьба — это борьба с собой. Эйфория быстро прошли, а потом тебе неделями не с кем даже нормально поговорить. Все чужое и непонятое. Сосед — иностранец, и ты с ним общаешься больше на пальцах… Были порывы все бросить и уехать домой.
Был даже такой момент: вечером звоню маме и говорю: «Все, чемодан собран. Приезжайте сюда и учитесь здесь сами. А я все бросаю и уезжаю домой».
В Китае очень развиты сельскохозяйственные науки. По сравнению с нами китайцы — на другой планете. Это точно! Они обошли нас по материальной базе, подходу, глубине. У них много современных лабораторий, где можно проводить глубокие и интересные исследования.
Тема моей докторской диссертации: «Прогнозирование молочной продуктивности коров с использованием современных методов исследования». Мы выносили желудочно-кишечный тракт коровы в лабораторные условия и с помощью технологий изучали его работу.
Это все трудно понять на русском языке, а язык нашего обучения был китайский. Это все доставляло дополнительные трудности. Научный китайский язык — это отдельная история.
Это же докторская диссертация! Необходимо было доказать, сделать научное открытие и все это объяснить на китайском языке китайским профессорам.
Честно скажу, последний месяц перед защитой докторской диссертации не помню, как я жил. Настолько все было непросто и сложно.
Комиссия состояла из ученых, которые приехали с разных университетов Китая. Вначале их непросто было понять, это особенности китайского языка с его диалектами.
Честно скажу, последний месяц перед защитой докторской диссертации не помню, как я жил. Настолько все было непросто и сложно.
Я этот месяц почти не спал, читал, учил, заучивал. Самое главное — точность произношений. Нужно было уложиться в жесткие временные рамки.
Доктором сельскохозяйственных наук я стал в 29 лет. Помню, когда приехал учится в университет, сделал селфи на фоне университета. И вот спустя несколько лет, уже с дипломом доктора наук, нарядный и красивый, я сделал такую же фотографию на том же самом месте. Вот так все было.
Только тогда пришло понимание, что я это сделал. Понял, что можно сказать спасибо этому дому, можно ехать к другому.
Китайские замашки
Самое удивительное: приехав в Благовещенск, долго не мог привыкнуть к русской жизни. Прошло уже несколько лет, а у меня до сих пор остались какие-то китайские замашки.
Первый год я топорно строил предложения на русском языке, потому что думал на китайском, а потом переводил на русский. Настолько глубоко был погружен в китайский язык, что в родной русский потом приходилось выплывать долгое время.
Признаюсь, что в родном университете меня встретили по-разному. Кто-то был рад за меня. Кто-то, мягко говоря, сдержан. Я к этому отношусь спокойно — люди-то все разные.
Я могу запросто вручную подоить корову и еще сделать ей массаж вымени.
Строгий ли я преподаватель? Думаю, да. Но я сам недавно был студентом, прекрасно все помню и понимаю психологию студентов. Поэтому старюсь быть справедливым.
Я работаю на кафедре ветеринарно-санитарной экспертизы, эпизотологии и микробиологии Дальневосточного аграрного университета. Преподаю микробиологию, ветеринарно-санитарную экспертизу. Наши студенты любят животных и многие приходят учиться целенаправленно.
Наши выпускники очень востребованы с агропромышленном комплексе, и они всегда найдут работу. С мудростью, что у коровы молоко на языке, я полностью согласен. Словом корову не накормишь. Рацион должен быть сбалансирован, с правильными кормами — сочными и грубыми. И обязательно с правильным подходом к кормлению.
Сегодня промышленное животноводство диктует другие правила, но для меня корова остается кормилицей. С соответствующим к ней отношением. На ферме, на агрокомплексе главная — корова. Это ее дом, и там все должно быть подчиненно качеству и комфорту коровьей жизни. Я могу запросто вручную подоить корову и еще сделать ей массаж вымени. Всему этому меня научили.
Самые высокоинтеллектуальные из сельскохозяйственных животных — это лошади. У них интеллект выше, чем у других. Лошади — очень умные животные.
Доктор наук на роликах
Люблю прогулки по набережной Амура, в наушниках слушаю музыку и без наушников просто гулять обожаю. Велосипед люблю. Ролики обожаю! Зимой люблю сноуборд. Люблю кино, нравятся фильмы, которые основаны на реальных событиях.
Блиц-вопросы
— Что вас оттолкнет от девушки?
— Пафос и скандальность.
— Во сколько лет вы первый раз поцеловались?
— Лет в шестнадцать, наверное.
— Поэт номер один?
—Пушкин!
— Вы хороший сын?
—Думаю, да.
— Вы употребляете ненормативную лексику?
— Могу.
— Какие качества характера вам помогают жить?
— Терпение, работоспособность и умение ждать.
— Какие качества характера мешают жить?
— Иногда я чрезмерно добрый.
— Чего вам хочется от жизни?
— Доброты, простоты, искренности.
Справка АП
Никита Игоревич Максимов — доктор сельскохозяйственных наук. По образованию зооинженер. В 2008 году получил звание бакалавра, в 2014-м окончил магистратуру. На конкурсной основе получил грант Министерства образования и науки КНР и был приглашен в докторантуру Северо-восточного сельскохозяйственного университета в Китае. В КНР защитил докторскую диссертацию. Возглавляет отдел международных связей Дальневосточного аграрного университета.
Возрастная категория материалов: 18+
Амурская правда
от 26.12.2022
Комментариев пока не было
Комментариев пока не было
Относительно «поворота на Восток». Ни с кем не спорю — поворачивайтесь, прислоняйтесь к Китаю, учите китайский, защищайте там диссертации.
А я про Германию думаю: судя по интернету, высочайшая организация производства и производительность труда. Почему? Есть ответ. И бегут со всего мира за социальной защитой именно в Германию. Почему не в Китай?
— Nifashev SergeyУважаемый Никита Игоревич (если Вы это прочитаете)!
Во-первых, «Тайвань» — моё первоначальное место жительства в Благовещенске (начало 90-х). Чего-то очень особенного не помню (ул. Зелёная). Да, на отшибе. Наверное, там надо было родиться и провести утренние годы жизни, чтобы какую-то особинку почувствовать.
Далее. Искренне рад за Вас, что сумели «сам себя сделать». Примериваю на себя — китайский язык, научная карьера... Вряд ли сумел бы всё это преодолеть и достигнуть!
И — наверное, ГЛАВНОЕ. Свыше, провозглашён «поворот на Восток». Честно говоря, сложное отношение. Просматривается желание властей прислониться к более сильному... США, Европа — и Китай. Сами-то — что?
И Александру Ярошенко. Всё хорошо (моё мнение). И я солидарен с тем, что писать о людях — самый правильный путь: всё-всё таким образом сказать можно. Удачи!
— Nifashev Sergey