Благовещенские огненных дел мастера стали таковыми благодаря телепрограмме «Галилео». В передаче для любознательных однажды рассказывали о фаер-шоу. Ксения Демина, увидев сюжет, загорелась идеей научиться крутить пои самостоятельно и зажечь новым делом друзей.
— Тогда же в руководстве Амурской федерации экстремального спорта задумались над идеей проведения этого зрелищного мероприятия на закрытии экстремального сезона, — говорит Ксюша. — Одно наложилось на другое, и мы начали тренировки. Учились в основном по видеороликам, скачанным из Интернета.
Зародилось фаер-шоу на побережье Тихого океана, предположительно в Новой Зеландии. В ХХ веке искусство обращения с огнем у новозеландцев переняли артисты бродячих австралийских цирков. Через некоторое время пои начали крутить в западной Европе и Америке. Изначально аборигены поджигали камни, обернутые в ткань, а также использовали шерсть или корни растений. Современные повелители огня используют в качестве фитилей азбест, хотя в идеале нужен дорогостоящий кевлар.
— Азбест служит долго, но рано или поздно все-таки прогорает, — рассказывает фаерщик со стажем Артем Катанаев. — Кевлар не горит вовсе. Это настолько прочный материал, что из него делают бронежилеты, также он используется при изготовлении автопокрышек. В Благовещенске приобрести его негде, но можно воспользоваться интернет-магазинами. Полоска длиной в 10 сантиметров обойдется в 650 рублей.
У каждого повелителя огня своя история. Артем с детства собирал порох, сам мастерил петарды, поджигал и плавил все, что попадалось под руку. Но благодаря новозеландской культуре нашел себя. Ксения боится огня с младых лет, фаер-шоу для нее — способ побороть один из главных страхов. Судя по выступлениям, борьба протекает весьма успешно. Как это часто бывает в жизни, между двумя противоположностями вспыхнул огонь чувств, и теперь Ксения и Артем вместе благодаря опасному увлечению.
Самое ходовое топливо у фаерщиков — соляра. Главные факторы ее популярности — дешевизна и доступность. Поэтому молодежь закрывает глаза на копоть, неприятный запах и дымовой шлейф, к тому же большинство выступлений проходит на улице, поэтому можно и потерпеть. Любимый вид ГСМ — авиационный керосин. «Достать его сложно, но можно», — хитро улыбаются ребята. Вопреки распространенному мнению фаерщики используют далеко не все, что горит. Топливо на профпригодность проверяется очень просто: некоторая часть наливается на землю и поджигается. Если горит — значит использовать его нельзя. Когда факел ненароком заденет тело, останется след, который тут же воспламенится, а та же соляра без фитиля гореть не может. По этому принципу бензин для фаерщиков — табу.
— Воспламеняющиеся пары бензина могут сыграть с вами злую шутку, — предостерегает Артем. — Поэтому его используют только прокаченные мастера, да и то очень редко.
В Благовещенске покорителей одной из четырех стихий пока немногим больше десятка. Тренируются они на улицах и лишь в теплое время года. Помещение для тренировок найти до сих пор не удалось: все боятся поджога.
— Никто не верит, что наши занятия безопасны, — грустно рассказывает Ксения. — Мы тренируемся при помощи теннисных мячиков на цепочках, длинных носков с каким-нибудь грузом внутри, но ни в коем случае их не поджигаем. Также можно использовать светодиодные шарики. На тренировках мы отрабатываем новые движения, моторику рук, координацию. Огонь — для выступлений на публике.
Публика всегда воспринимает фаерщиков на ура: фотографирует, снимает на мобильники, обступив плотным кольцом.
— Такое внимание, конечно, очень приятно, но когда люди подходят совсем близко, нам как-то страшновато, — говорит Артем. — Кто-то получит горящим шариком по голове, а мы будем виноваты. Некоторые просят попробовать, но большинству сразу отказываем — ответственность слишком большая.
В середине лета поклонники фаер-шоу планируют устроить фестиваль огня, куда пригласят мастеров, новичков и всех желающих научиться азам дружбы с опасной стихией. Сроки и место пока не определены, но настрой у ребят боевой.
Возрастная категория материалов: 18+
Добавить комментарий
Комментарии