На Муравьевские чтения собралось более 80 участников из Москвы, Магадана, Хабаровска и Амурской области. Главными событиями чтений стали презентация проекта «На свет незримых куполов» и выставка книг «Русские в Китае и китайцы в России».
Проект, направленный на духовное просвещение незрячих людей, представил Юрий Лесневский, директор Новосибирской специальной библиотеки для слепых. Организаторы проекта собрали материал о четырех храмах: кафедральном соборе Благовещенска, храмах в честь Святителя Николая в Свободном и Зее, а также Софийском соборе в Харбине. Этот материал представлен в виде альбомов, отпечатанных рельефно-точечным шрифтом, доступных для чтения незрячими людьми, а также в аудиозаписи. Представили и макеты храмовых зданий, чтобы их можно было изучить на ощупь. Благовещенск — четвертый город, который участвует в этом большом благотворительном проекте. Подобные издания и макеты храмов есть у Новосибирска, Николаева и Хабаровска.
Выставка о взаимоотношениях двух соседних народов «Русские в Китае и китайцы в России», открывшаяся на следующий день, подготовлена государственной публичной исторической библиотекой (Москва). На чтениях была представлена виртуальная экспозиция, а также книжная витрина, привезенные на выставку экземпляры подарены Амурской областной библиотеке.
— Это просто негуманно — привезти книги сюда, а потом увезти обратно в Москву, — призналась сотрудник публичной исторической библиотеки Наталья Мартынова.
Экспозиция отражает российско-китайские взаимоотношения от первых контактов в 17-м веке до наших дней. Большой раздел — труды участников Русской духовной миссии в Пекине, заложивших основы российской китаистики. Представлены мемуары путешественников по Поднебесной, а также советских дипломатов. Еще один большой раздел – литература о КВЖД и русском Харбине.
— Если присутствие русских в Китае в литературе отражено достаточно полно, то о китайцах в России книг почти нет, — говорит Наталья Мартынова. — В 18—19-м веках китайцев, живущих в Москве и Санкт-Петербурге, знали по именам — это были преподаватели языка в университетах. Китайцы же, массово проживающие в дальневосточном регионе и, в частности, в Благовещенске в конце 19 — начале 20-го века, считались подданными Поднебесной, платили налоги своим чиновникам и попадать под юрисдикцию России избегали. Тем не менее есть сведения о китайцах — участниках гражданской войны. Смольный в Петрограде в 1917 году охранял сводный китайский батальон, а для китайских бойцов Красной армии издавалась газета на их родном языке.
Не осталась без внимания участников конференции и персона губернатора Восточной Сибири Муравьева-Амурского. Доклад о судьбе этого незаурядного человека, в 19 лет ставшего офицером, а в 39 — губернатором, без единого выстрела присоединившего к России огромные восточные территории, краевед Нина Никитина завершила неожиданно:
— В Благовещенске в честь генерал-губернатора были названы две улицы — Графская (сейчас Калинина) и Муравьева (Фрунзе). Было бы правильно в год 200-летия Муравьева-Амурского вернуть улицам исторические названия.
Представлены были на Муравьевских чтениях и краеведческие новинки Приамурья.
Юлия Вавилова, руководитель методобъединения школьных библиотекарей Сковородинского района, рассказала об опыте «Энциклопедического словаря-справочника Сковородинского района», мультимедийный вариант которого иллюстрируют школьники станции Бам. В словаре помещено немало интересных сведений об истории и природе северного района Приамурья.
— Начав работу, мы сами узнали много нового, — говорит Юлия Вавилова. — Например, что писатель Владислав Лецик родился в Сковородинском районе. И если раньше мы думали, что Гоголь — это только писатель, то теперь знаем, что это еще и утка, которая живет и у нас.
Добавить комментарий
Комментарии