Проект «На свет незримых куполов» направлен на духовное просвещение незрячих людей.Проект «На свет незримых куполов» направлен на духовное просвещение незрячих людей.

На Муравьевские чтения собралось более 80 участников из Москвы, Магадана, Хабаровска и Амурской области. Главными событиями чтений стали презентация проекта «На свет незримых куполов» и выставка книг «Русские в Китае и китайцы в России».

Проект, направленный на духовное просвещение незрячих людей, представил Юрий Лесневский, директор Новосибирской специальной библиотеки для слепых. Организаторы проекта собрали материал о четырех храмах: кафедральном соборе Благовещенска, храмах в честь Святителя Николая в Свободном и Зее, а также Софийском соборе в Харбине. Этот материал представлен в виде альбомов, отпечатанных рельефно-точечным шрифтом, доступных для чтения незрячими людьми, а также в аудиозаписи. Представили и макеты храмовых зданий, чтобы их можно было изучить на ощупь. Благовещенск — четвертый город, который участвует в этом большом благотворительном проекте. Подобные издания и макеты храмов есть у Новосибирска, Николаева и Хабаровска.

Выставка о взаимоотношениях двух соседних народов «Русские в Китае и китайцы в России», открывшаяся на следующий день, подготовлена государственной публичной исторической библиотекой (Москва). На чтениях была представлена виртуальная экспозиция, а также книжная витрина, привезенные на выставку экземпляры подарены Амурской областной библиотеке.

— Это просто негуманно — привезти книги сюда, а потом увезти обратно в Москву, — призналась сотрудник публичной исторической библиотеки Наталья Мартынова.

Экспозиция отражает российско-китайские взаимоотношения от первых контактов в 17-м веке до наших дней. Большой раздел — труды участников Русской духовной миссии в Пекине, заложивших основы российской китаистики. Представлены мемуары путешественников по Поднебесной, а также советских дипломатов. Еще один большой раздел – литература о КВЖД и русском Харбине.

— Если присутствие русских в Китае в литературе отражено достаточно полно, то о китайцах в России книг почти нет, — говорит Наталья Мартынова. — В 18—19-м веках китайцев, живущих в Москве и Санкт-Петербурге, знали по именам — это были преподаватели языка в университетах. Китайцы же, массово проживающие в дальневосточном регионе и, в частности, в Благовещенске в конце 19 — начале 20-го века, считались подданными Поднебесной, платили налоги своим чиновникам и попадать под юрисдикцию России избегали. Тем не менее есть сведения о китайцах — участниках гражданской войны. Смольный в Петрограде в 1917 году охранял сводный китайский батальон, а для китайских бойцов Красной армии издавалась газета на их родном языке.

Не осталась без внимания участников конференции и персона губернатора Восточной Сибири Муравьева-Амурского. Доклад о судьбе этого незаурядного человека, в 19 лет ставшего офицером, а в 39 — губернатором, без единого выстрела присоединившего к России огромные восточные территории, краевед Нина Никитина завершила неожиданно:

— В Благовещенске в честь генерал-губернатора были названы две улицы — Графская (сейчас Калинина) и Муравьева (Фрунзе). Было бы правильно в год 200-летия Муравьева-Амурского вернуть улицам исторические названия.

Представлены были на Муравьевских чтениях и краеведческие новинки Приамурья.

Юлия Вавилова, руководитель методобъединения школьных библиотекарей Сковородинского района, рассказала об опыте «Энциклопедического словаря-справочника Сковородинского района», мультимедийный вариант которого иллюстрируют школьники станции Бам. В словаре помещено немало интересных сведений об истории и природе северного района Приамурья.

— Начав работу, мы сами узнали много нового, — говорит Юлия Вавилова. — Например, что писатель Владислав Лецик родился в Сковородинском районе. И если раньше мы думали, что Гоголь — это только писатель, то теперь знаем, что это еще и утка, которая живет и у нас.