Сергей Иваненко, студент:
— Очень сильно пострадала моя работа. Я занимаюсь бизнесом, связанным с автомобилями. Сейчас деталь авто стала в несколько раз дороже. После катастрофы я не смог продать еще ни одной машины. Кроме того, мне кажется, что радиация дойдет и до нас, поэтому решил срочно переезжать. Скоро я улечу в Краснодар.
Анатолий Иванов, преподаватель:
— Я каждый день смотрю новости про Японию. Радиации не боюсь — она исключена. Мне кажется, что некоторые СМИ специально, из-за желания сенсации, провоцируют народную истерию. Я знаю китайский, поэтому часто слушаю китайское радио, официальные источники КНР говорят о ситуации в Японии гораздо спокойнее.
Надежда Жукова, пенсионерка:
— Просто переживаю за японцев. И за себя и своих близких переживаю. Каких-то специальных мер по защите от радиации я еще не применяю. Наверно, и не буду. Хотя новости про Японию я специально смотрю каждый день. Я надеюсь, что скоро все нормализуется и снова будет спокойно.
Ольга Домчук, учитель:
— На моей личной жизни — никак. А на работе — немного. Я преподаю детям, и сейчас на занятиях часто сравниваю поведение японцев и русских во время катастрофы. Акцентирую внимание детей на уважении японцев друг к другу. Даже несмотря на катастрофу, в этой стране нет мародерства и разбоя.
Владимир Саяпин, журналист:
— Абсолютно никак. Чтобы не бояться радиации, нужно просто хорошо знать географию наших мест. Я знаю, поэтому понимаю, что опасности нет. Японские товары я не беру, но не из-за радиации — я их и раньше не покупал никогда. А вот йодомарин я принимаю на всякий случай — все равно полезно.
Возрастная категория материалов: 18+
Добавить комментарий
Комментарии