— Андрей, вы живете в Германии, а фамилия у вас не немецкая. Почему уехали?
— У меня жена русская немка. Ее родители переехали в Германию в начале 90-х, во время второй волны эмиграции. Ехали в никуда, но оставаться в России больше не могли. Слишком подкосила их перестройка. Ни работы не было, ни денег, ни перспектив. Решили попытать счастья на родине предков. Алину, свою дочку, забрали с собой. Она получала здесь медицинское образование, но все пришлось бросить. Вот и я остался без девушки. Около двух лет мы переписывались, в конце концов Алина пригласила меня в гости. Мы встретились и поняли, что жить больше друг без друга не сможем. Поженились, и я, как законный супруг, переехал к жене.
— Непростое было для вас решение — оставить родину?
— Я не задумывался об этом. Ехал к любимой. И понимал, что если соскучусь по России — всегда смогу приехать в гости. У меня ведь здесь, в Благовещенске, остались родители, родственники.
— И часто приезжали за эти 17 лет?
— 4 раза.
— Вы как-то готовились к переезду? Может, язык учили?
— Все произошло достаточно быстро. Языка не знал совсем, но профессию в России успел приобрести — я строитель, окончил сельскохозяйственный институт. Но на новом месте пришлось учиться заново, так как строительная отрасль в Германии работает по другим принципам. Жена тоже училась, получила диплом медсестры. Мы работаем все это время там, каждый по своей специальности. И язык постепенно выучили.
— Считается, что русский и немецкий менталитет — полярные вещи. Даже поговорка есть: «Что русскому хорошо — немцу смерть». Сложно ли было вписаться в новое общество, сходиться с людьми?
— Не сложно. Мы быстро адаптировались. Я не могу сказать, что воспринимал немцев как инопланетян. Ведь люди — они везде люди. В своем профессиональном окружении я прижился. И, как ни странно, это в Германии главное. Немцы помешаны на своей работе. Они обожают трудиться, готовы вкалывать до седьмого пота, большинство из них — фанаты-трудоголики. На работе проводят большую часть времени. А все, что остается за пределами работы — это семья. С друзьями отношения у немцев довольно сдержанные, да у многих и не остается времени на то, чтобы постоянно встречаться, ходить друг к другу в гости. А на работе заводить друзей не принято. Мы тоже привыкли к такому укладу.
— А вам много приходится работать?
— Мы с женой, как правило, встаем в 4.30 утра. Она едет на смену в больницу, я — на стройку. В 5.30 я должен быть на фирме, откуда нас забирает автобус и развозит по объектам. Домой прихожу только к вечеру, часам к пяти-шести. Устаю, конечно. Хочется прилечь на диван, включить телевизор, переключиться. В этом смысле я поступаю, как среднестатистический российский мужчина. Иногда во мне просыпается и моя русская лень, бывает, что на работу не хочется. Но я стараюсь гнать от себя эти мысли. Тогда проще живется.
— Неужели все вокруг живут только работой?
— В общем, да. Но немцы также, вопреки всем стереотипам и легендам об их педантичности, чопорности и отсутствии чувства юмора, могут быть очень веселыми и жизнерадостными. Они любят и умеют развлекаться, гулять. Пива пьют много. У них очень популярны различные праздники локального значения. День вотчины, например. Немцы могут уйти в загул на 3—4 дня. Играют в ролевые игры, к которым тщательно готовятся. Создают войско, наряжаются в причудливую военную форму, избирают короля и королеву. Все это сопровождается увеселительными мероприятиями, танцами. Мы с женой на подобных праздниках долго чувствовали себя не в своей тарелке. В основном из-за отсутствия танцевальных навыков. Почти все немцы умеют танцевать различные парные танцы. Именно парные, а не просто «по-дискотечному». В конце концов мы решили наверстать упущенное — и теперь ходим с женой в танцевальную школу.
— Как еще проводите свободное время? Популярен ли у вас семейный отдых?
— Мы живем в частном доме, который я сам построил. Есть у нас небольшой сад. Газоны, немного деревьев и даже несколько небольших грядок с овощами. Работа в саду для меня — прекрасный способ отвлечься, успокоиться и собраться с мыслями. Всей семьей мы тоже отдыхаем. В Германии популярен активный отдых. Почти все поголовно — велосипедисты. Это культивируется. Велосипедные дорожки повсюду. Люди садятся всей семьей на велосипеды и уезжают на целый день. Просто покататься за город, отдохнуть в придорожных кафе — и вернуться к вечеру домой. Мы это тоже любим.
— У вас две дочери, которые родились и растут в Германии. Проявляются ли в них русские корни?
— Боюсь, что нет. Инесс и Кароль сейчас 13 и 12 лет. В России они были в сознательном возрасте всего пару раз. Они даже по-русски говорят плохо. Дома до двух лет мы разговаривали с ними исключительно по-русски, но потом, когда они пошли в детсад, быстро переучились и перешли на немецкий. Заставить их продолжать общаться с нами на русском мы не смогли. Но в этот раз они приехали к бабушке, и им пришлось попрактиковаться в языке предков. Язык за три недели они немного подтянули. Но большой тяги к его изучению у них нет.
— А в вашей повседневной жизни элементы русского быта сохранились?
— Да, мы обожаем русскую кухню. Готовим борщи, рассольники, блины печем, картошку жарим.
— Что-то удивило вас на родине в этот раз?
— Удивляет, как сильно здесь выросли цены. Особенно на недвижимость. Стоимость квадратного метра жилья в Благовещенске сопоставима с ценой на квадрат в аналогичном по размеру городе в Германии. Это очень странно. Ведь уровень жизни разный, качество жилья несоизмеримое. Откуда же такой ценник?
— А цены на билеты? Дорого обошлось вам путешествие в Россию всей семьей?
— Перелет по маршруту: «Дюссельдорф — Москва — Благовещенск» и обратно обошелся в 650 евро с человека. То есть менее 30 тысяч рублей. Правда, поездку мы планировали, билеты покупали заранее.
Кризис жизни не помеха
— Вы как-то ощутили на себе экономический кризис?
— Не особо. Германия подготовилась к кризису, в стране своевременно провели структурную реформу. Было достигнуто определенное соглашение между профсоюзами и работодателями. Принцип такой: работодатели обязались сохранить рабочие места, а люди с пониманием отнеслись к небольшому понижению заработной платы. Кто-то стал чуть экономнее в своих расходах, кто-то особо не менял свой образ жизни. Не было массовых увольнений, безработицы, как в Греции или Франции, например.
— Зарплаты сократили, но отпуск оплачиваемый сохранился?
— Да, я, например, сейчас в трехнедельном оплачиваемом отпуске, а вообще мне положено 30 дней отпуска в году. Как правило, на отпускные мы сами копим в течение года — небольшой процент от зарплаты отчисляем в специальный фонд. Когда приходит время отдыхать, мы продолжаем получать зарплату и к ней — отпускную премию. В нашей фирме она составляет 25% от ежемесячного заработка.
Возрастная категория материалов: 18+
Добавить комментарий
Комментарии