• Олег Миллер (Антипов), Германия
  • Оксана Белоногова, КНР
  • Ирина Смирнова (Камчатная), Беларусь
  • Максим Гребнев, Куба
  • Елена Ломакина, США
  • Аня Че (Аникина), КНР
  • Илья Дьяков, Япония
  • Снежная ностальгия.
  • Мила Баликоева (Картавцева), Израиль
  • Эльвира Дёма, КНР
  • Валерия Василевская, Израиль
  • Юлия Жданова, Таиланд

ЕЛЕНА ЛОМАКИНА

Живу: США. Работаю: журналистом. В эмиграции: с 2007 года.

— По хлебу скучаю. В Благовещенске его не ела совсем, а тут нет хорошего, и большинство скучающих по русским хлебам приноровились печь сами, так как местный хлеб из обычного продуктового магазина есть невозможно. Иногда в магазинах русских продуктов Сан-Диего можно встретить более-менее стоящий хлеб, но и он не сравнится с благовещенским. Во время недавнего своего визита на родину ела хлеб каждый день! Скучаю по конфетам фабрики «Зея» — мне их сюда даже присылали. Пельмени, оказывается, гораздо вкуснее дома, несмотря на то, что тут пельмени в русских магазинах  в большом ассортименте. Я не большой их любитель, но недавно опять попробовав забытые на вкус благовещенские, местные даже под охотку уже не хочу.

Праздновать Новый год тут не принято — елки выбрасывают уже 26 декабря, на следующий день после Рождества по местному стилю.

Вообще, это все такие вещи, по которым можно поскучать, но их отсутствие не особенно замечаешь. Другое дело — места, воспоминания. Скучаю по набережной Амура летним вечером, по новогоднему празднику со старыми друзьями. Праздновать Новый год тут не принято — елки выбрасывают уже 26 декабря, на следующий день после Рождества по местному стилю. Вот уж не ожидала: по школе и учителям скучаю, хоть и выпустилась уже больше двадцати лет назад. В новогодние праздники навестила свою первую гимназию, хотела просто посмотреть, как там и что, поздороваться с учителями. Заходим с супругом — а там последний день занятий перед Новым годом. Заглянули в кабинет английского, а учительница, как будто я вчера только ее видела, говорит: «Ой, Лена? Так, заходи. У меня сейчас совместный урок на два класса. Ну как ты?» Я ей только пару слов сказала, а она мне —  хочешь на уроке посидеть? Я, естественно, согласилась.

Начался урок, мы за последней партой сели. Нас с Кевином представили детям, кажется, класс девятый или десятый. И тут учитель нам говорит: «Проходите к доске, садитесь на стульчики вот тут. Дети, вам наверняка интересно, как живут простые американцы, носители языка, который мы с вами изучаем?» Ну и началось. Естественно, детей заставили вопросы задавать только по-английски. Какие дети умные пошли и любознательные! Это что-то! В общем, классно получилось. Такой экспромт. Ну а про семью и друзей уж и говорить не приходится — конечно, люблю их и очень скучаю.

МИЛА БАЛИКОЕВА (КАРТАВЦЕВА) 

Живу: Израиль. Работаю: в поликлинике сестрой-хозяйкой, хотя имею академическую степень по филологии и немецкому языку. Только кому он нужен здесь. В эмиграции: с 2004 года.

— Конечно, скучаю по России и именно по Дальнему Востоку, по людям и по моим верным друзьям — ведь вся лучшая жизнь прошла там. По нашей китайской кухне скучаю. Тут есть охель синим (это китайская кухня в переводе с иврита), но все не то. Правда, я в Ашдоде у себя отыскала одну чуфаньку, очень похожую на нашу. Но все равно, такой, как в Благовещенске, нет нигде. Ну и в Хэйхэ, конечно. Скучаю по запаху травы и ландышей. А самая огромная ностальжи — это по человеческим отношениям. Здесь каждый сам по себе. А для меня это ужасно. Все закрыты и нельзя ни с кем ни о чем откровенничать.

ЭЛЬВИРА ДЁМА

Живу: КНР. Работаю: преподавателем русского языка в университете. В эмиграции: с 2008 года.

— Скучаю по нашей природе: полевым цветам, лесам, рекам, озерам, шашлычкам с друзьями... Хочется побродить босиком по росе, по натуральной траве. Здесь такого удовольствия нет — здесь газонная трава. Из продуктов: сметане, сыру, колбаскам, мороженому, рыбке копченой, селедочке.

ЮЛИЯ ЖДАНОВА

Живу: Таиланд. Работаю: свой бизнес. В эмиграции: с 2007 года.

— Жутко скучаю по жимолости, малине, клубнике, обычным сушкам, сыру масдам и камчатскому крабу. Это в плане еды. Из несъедобных вещей скучаю по утреннему морозу и немного — снегу. Совсем чуть-чуть. А еще по 8 Марта и чулкам, подвязкам и прочим женским штучкам, которые хочется надеть весной. Если кто-то едет ко мне в гости, всегда прошу привезти сушки и шоколад. А еще — журнал Maxim. 

ИЛЬЯ ДЬЯКОВ

Живу: Япония. Работаю: менеджером-переводчиком в автомобильной компании. В эмиграции: с 2013 года.

— Как бы это глупо ни звучало, но я очень скучаю по русскому шоколаду. Постоянно прошу привезти или передать на пароходе немного сладостей: «Птичьего молока», настоящего черного шоколада и бабушкиного варенья. Скучаю по набережной Благовещенска, по огням, что горят на другом берегу, по весенней шуге на Амуре. Очень скучаю по Новому году с ледовым городком и предновогодним салютом. 

ИРИНА СМИРНОВА (КАМЧАТНАЯ)

Живу: Беларусь. Работаю: директором своей компании по продаже чая и кофе. В эмиграции: с 1992 года.

—  Скучаю по сопкам. Если кто-то едет с Дальнего Востока, то прошу привезти кедровые шишки.

ОКСАНА БЕЛОНОГОВА

Живу: КНР. Работаю: в консульском отделе Посольства РФ в КНР, сейчас домохозяйка. В эмиграции: с 2004 по 2013 год.

— В прошлом году мы переехали снова в Россию, в Реутов. За годы жизни в Пекине были разные предпочтения. Что касается еды, то нам всегда возили, передавали вкусности. Красная икра, рыбка, колбаска, сладости, и сразу, что пришло в голову, — благовещенское сливочное масло! Многим, знаю, сыр передавали. Из несъестного — не хватало зимы! Снежного Нового года! Снега! В остальном, так как мы проживали на территории посольства, у нас общения, праздников (Масленица, 8 Марта) вроде всегда хватало.

ВАЛЕРИЯ ВАСИЛЕВСКАЯ

Живу: Израиль. Работаю: бухгалтером. В эмиграции: с 1994 года.

— Скучаю не столько по материальному, сколько по тем временам и  атмосфере: юности, студенчеству, друзьям-подругам, дискотекам, песням под гитару, вылазкам на природу, по прохладному воздуху и  небу. Такого синего-пресинего глубокого неба, как в Амурской области, больше нигде не видела.

АНЯ ЧЕ (АНИКИНА)

Живу: КНР. Работаю: мамой. Не домохозяйкой, нет, но на привести-увести, переодеть-собрать, выучить-подготовить уходит столько времени, что я не могу позволить себе работать кем-то еще. В эмиграции: с 2009 года.

— Мы не скучаем! Праздники отмечаем и тут, в Шэнчьжэне, только теперь их больше. Друзья/родственники приезжают регулярно, но мы ничего не просим привезти с родины. Более того, с родителями даже ругаемся, так как не понятно — с чего они возомнили, что амурская «птичка» — лучшая в мире?! И именно ее и копченой колбасы не хватает для здоровья наших детей. Бе... Нам многого не хватало в Благовещенске (моря, солнца, свежих продуктов, учителей-носителей английского и китайского и т.п.) Именно поэтому мы и покинули город родной.

ОЛЕГ МИЛЛЕР (АНТИПОВ)

Живу: Германия. Работаю: инженером  на фирме, занимающейся экспортом машиностроительного оборудования, отвечаю за сектор СНГ. В эмиграции: с 1992 года.

— Скучать по вещам из РФ мне не приходится в силу специфики моей эмиграции —  раз по 6 в году бываю здесь в командировках. Продуктов и праздников у нас хватает в нашей большой диаспоре в Гамбурге. Тоже не проблема... Если по чему и скучать, так, скорее, ностальгировать по школьным и студенческим временам, по совку и всему хорошему, что у нас было. Знаю по опыту: если кто-то  по выезде теряет связь с родиной, вскоре его уже ничего там не интересует. Я таких людей знаю много.

МАКСИМ ГРЕБНЕВ

Живу: Куба. Работаю: военнослужащий.

— Скучаем по России! Из продуктов — хочется черного хлеба и колбасы. Но мы не мигрировали! Мы вернемся!