Действительно, древние кельты в Ирландии и Британии 31 октября отмечали незначительный праздник — но они делали это и в последний день любого другого месяца. Хеллоуин выпадает на последний день октября из‑за торжества Всех Святых, то есть All Hallows, которое мы отмечаем 1 ноября. День в честь всех святых в небе отмечали 13 мая, но папа Григорий III в 8-м веке перенес это торжество на 1 ноября, на день освящения часовни Всех Святых в базилике св. Петра в Риме. А примерно в 840 году папа Григорий IV установил празднование торжества Всех Святых во всей Церкви. И таким образом этот праздник попал в Ирландию. Праздник предваряет ночное бдение (вигилия) All Hallows Even? или попросту Hallowe’en. В те времена Хеллоуин не имел особенного значения ни для христиан, ни для давно вымерших кельтов. В 998 году св. Одилон, аббат Клюни в южной Франции, прибавил к празднованию день 2 ноября. Это был день молитв за все души почивших верных. Этот заупокойный праздник распространился на всю Европу.
В начале XIX века фольклористы-самозванцы ввели обычай создания светильников из тыкв. Они считали, что Хеллоуин имеет друидские и языческие корни.
Таким образом, Церковь отмечала уже праздник в честь душ в небе и помнила также о душах в чистилище. Ирландские католики впервые задумались о том, что сделать с несчастными душами в преисподней. По народному преданию души в аду, которых не упоминали в молитвах, могли сильно разозлиться и начать вредить живым. И в обычай вошло стучать в кастрюли и сковородки именно 31 октября, в вигилию всех святых, чтобы дать знать этим душам, что о них не забыли. Так в Ирландии поминали всех верных умерших, хотя духовенство и не было довольно празднованием Хеллоуина, и его так и не внесли в церковный календарь.
В наши дни в Хеллоуин люди переодеваются в особые костюмы, а этот обычай уже происходит из Франции XIV—XV веков. Европа позднего Средневековья страдала от частых эпидемий чумы, которая истребила почти половину населения континента. В таких обстоятельствах католики начали особенно беспокоиться о жизни после смерти. В день поминовения служили больше месс и устраивали артистические представления, которые должны были напоминать людям, что они смертны.
Это danse macabre — танец смерти, который изображали на стенах кладбищ. А представлял он дьявола, который ведет за собою в могилу вереницу пап, королей, дам, рыцарей, монахов, крестьян, прокаженных и т. д. Иногда такой танец разыгрывали в День поминовения, переодеваясь в представителей разных сословий. Но французы переодевались в День поминовения, а не в Хеллоуин, а ирландцы, которые праздновали Хеллоуин, не переодевались. Эти две традиции слились в одну в первых британских колониях в Северной Америке в начале XVIII века, когда ирландские и французские католики начали заключать браки между собой.
В современном празднике главное не в переодевании, а в том, чтоб получить как можно больше сладостей: trick or treat!
Но в современном празднике главное не в переодевании, а в том, чтоб получить как можно больше сладостей. Обычай trick or treat, т. е. «сладости или гадости», — американское дополнение, являющееся вместе с тем невольным вкладом английских католиков. С начала XVI и до XVIII века католики в Англии не имели никаких прав. Они не могли исполнять государственных функций, их облагали крупными штрафами, налогами, за многое им грозила тюрьма. Служение мессы каралось смертью, и многие священники погибли как мученики. Время от времени в английских католиках вспыхивал дух сопротивления. Одним из таких актов был заговор, участники которого хотели взорвать протестантского короля Якова и его парламент. Это должно было стать началом католического восстания против англиканских гонителей.
Плохо продуманный пороховой заговор был предотвращен 5 ноября 1605 года, когда католика Гая Фокса, охранявшего порох, поймали и посадили в темницу. Заговорщиков приговорили к смерти. 5 ноября, то есть день Гая Фокса, стало в Англии большим праздником. В прошлом группы протестантов надевали маски и навещали местных католиков среди ночи, требуя пива и сладостей в честь этого праздника, — trick or treat! Праздник Гая Фокса прибыл в американские колонии вместе с первыми английскими поселенцами. Но во времена американской революции он был практически забыт. Но обычай «сладости или гадости» остался и перекочевал на несколько дней раньше, на 31 октября, на день ирландско-французского маскарада.
Это смешение различных традиций, которое нам известно как Хеллоуин в США, стало неотъемлемой частью местных традиций в начале XIX века. До сих пор оно не принимается в Европе. Также в начале XIX века фольклористы-самозванцы ввели обычай создания светильников из тыкв. Они считали, что Хеллоуин имеет друидские и языческие корни, а светильники, вырезанные из репы (именно из репы, а не из тыквы), были частью древних кельтских празднеств урожая. Так этот обычай был адаптирован для американского Хеллоуина.
Если верить Большой советской энциклопедии, то «Кельты (греч. Keltói)
близкие по языку и материальной культуре племена, обитавшие первоначально в 1-й половине 1-го тысячелетия до н. э. в бассейнах Рейна, Сены и Луары и верховьях Дуная и позднее заселившие территорию современных Франции, Бельгии, Швейцарии, юга ФРГ, Австрии, северной Италии, северной и западной Испании, Британских островов, Чехии, частично Венгрии и Болгарии. Римляне называли их галлами.» Но быть может, вы помните 1 половину 1 тысячелетия до н.э.)))
— обыватель (гость)вот прицепились... официально в русском календаре нет данного праздника, это индустрия развлечений, маскарад. кому претит переодевание в скелета — ну и проходите мимо, никто не заставляет. а вот навешивать ярлыки про сатанизм никто права не давал. да и нет его — это все художественные вымыслы первобытно-общинного века. в конце концов официально государство — светское, демократичное, чего переть одеяло в свою сторону? одолели пустозвонить. заняться, видимо, больше нечем. вон, пол-Италии разнесло землетресение, вот там страшно. и помощь нужна людям. а дети размалеванные сами справятся с конфетами. статейка любопытная, с интересом читанула, спасибо инициатору
— тыква (гость)это ничего не меняет, католическая религия — это тоже чуждый русскому человеку сатанизм, а у нас есть свои, православные аналоги, во время которых можно унывать еще больше, чем в обычные дни!
— Андрей МитрофановУ фразы «trick or treat!» есть и такой вольный перевод — «шкетам гони конфету!».
— akar (гость)