В коридорах Благовещенского государственного педуниверситета (БГПУ) студенты принимают его за россиянина. Он с легкостью делает покупки в магазинах и не боится заблудиться в чужом городе, проходя пешком несколько кварталов амурской столицы. 28-летний Александр Фаби, помимо родного языка, владеет английским, испанским, португальским. А за русские словари впервые сел еще пять лет назад. Полиглот признается: это самый сложный язык, который ему приходилось изучать, и он до сих пор путается в окончаниях.
— Когда я захожу в ваши магазины, иногда не знаю, как называются некоторые продукты. Для француза русский язык учить очень сложно! Падежи, произношение, ударение… — хватается за голову француз.
Французы обожают русскую литературу — захлебываются Достоевским и Толстым. Но! В основном читают их в переводе. Только немногие, такие как Александр Фаби, могут процитировать «Евгения Онегина» в оригинале. «Русскоговорящий француз — это редкость», — отмечает гость. Ведь язык не введен в программы французских школ, ученики по желанию изучают его на факультативах. Многие бросают. «Мой отец начинал учить русский на моем примере, но не выдержал через три урока», — улыбается француз. Большинство же европейцев отдают предпочтение языку мирового общения — английскому. Тем не менее любой парижанин не пропустит русский балет, а на ежегодные концерты военного хора российского министерства обороны — аншлаг.
— Хор русской армии иногда адаптирует французский репертуар. Это очень забавно, когда широкоплечий генерал поет «Кармен» Жоржа Безе с русским акцентом, — смеется Александр Фаби.
Полиглот признается: русский — самый сложный язык, который ему приходилось изучать.
Единственное, чем Александр остался недоволен в гостях, так это прогульщиками. На лекции француза не пришли двое студентов. «Во Франции прогуливать лекции не прокатит! Три пропуска — и отчислят», — орудует француз русским жаргоном, которому его, между прочим, обучили амурские студенты.
Кстати, Александр Фаби впервые приехал на Дальний Восток, но в России гостит уже в 15-й раз. Француз не скрывает: очень любит Россию, несмотря на настороженное отношение к ней в Европе. «Сейчас люди не верят политической пропаганде, газетам», — уверен он. Тем более что у французов и россиян, как оказалось, немало общего. К примеру, широкая душа.
— При встрече у французов принято обмениваться поцелуями в обе щеки, — пояснила заведующая кафедрой романо-германских и восточных языков БГПУ Татьяна Новицкая.
А еще два государства объединяют тесные научные связи. «Между Россией и Францией есть договор о взаимном признании дипломов о высшем образовании», — уточнил Александр Фаби. Иными словами, с русским аттестатом можно поступить во французский университет. Чем и пользуются россияне. Так, наш собеседник работает в Международном центре педагогических исследований, где подтверждают подлинность иностранных дипломов. «К нам часто обращаются россияне — из Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, есть люди из Хабаровска, Комсомольска-на-Амуре. Они хотят получать высшее образование во Франции или ищут работу», — рассказал Александр Фабии.
— А буквально две недели назад Александр прислал мне сообщение, что он сертифицирует диплом нашей бывшей студентки, — добавила Татьяна Новицкая.
Возрастная категория материалов: 18+
Добавить комментарий
Комментарии