
Что за «Мир»?
«Мир, где нет чужих» проходит с 2010 года. В этом году главная тема форума — 80-летие Победы в Великой Отечественной войне. Со стороны России мероприятие организовывает минобр Приамурья, а со стороны Китая — департамент образования провинции Хэйлунцзян. Соорганизаторами стали Хэйхэйский университет и БГПУ.
Фото: Анастасия Григоренко
Большинство из тех, кто поехал на слет в Хэйхэ, — амурчане. Но среди них были и молодые жители Якутии, Бурятии, Приморского и Хабаровского края.
«Честно говоря, ожидания были иные»
Для Анастасии Григоренко, секретаря Института Конфуция при БГПУ, это была первая поездка в Китай.
Фото: Анастасия Григоренко
— Был обычный рабочий день и неожиданно пришло сообщение от директора Института Конфуция. Он предложил мне и другим сотрудникам поехать в Хэйхэ. Не раздумывая, я согласилась. Впервые побывать в Китае кто откажется? Но честно говоря, ожидания были иные. Мы не знали ни программы, ни где будем жить. Но в итоге мне понравилось почти все, — вспоминает Анастасия.
Фото: Ольга Батурина
По прибытии россиян отвезли в музей, который по совместительству оказался местом, где студенты-дизайнеры Хэйхэского вуза учатся и выставляют плоды своего творчества. Там есть все — от картин до брендбуков и дизайнерских упаковок для еды.
Фото: Ольга Батурина
Первый день прошел спокойно. Всех приехавших заселили в загородный отель в 1,5 часах езды от центра Хэйхэ. Танцевальные коллективы отправили на репетиции, чтобы на следующий день они показали класс!
Фото: Ольга Батурина
И они показали — для китайцев выступили амурские «Смородина» и «Ровесники». Малыши из «Ровесников» так впечатлили аудиторию, что зрители долго еще не могли остановиться аплодировать.
«Смородина» тоже удивила русскими народными танцами и песнями.
«Девчонки-китаянки липли!»
Больше всего жители Хэйхэ заинтересовались командой «Аядон» из Бурятии. Ребята в национальных костюмах показали, что Россия — это не только кокошники и лапти, но еще и дэгэл (традиционный длинный халат или кафтан до колен со стоячим воротом и широким шелковым поясом) и малгай (коническая шапка с бархатом или мехом, серебряным навершием и красной бусиной).
Бурятский коллектив выступал в КНР впервые, артисты очень переживали.
Фото: Ольга Батурина
— На такой большой сцене выступать — сердечко, конечно, немного перемкнуло! Но это было круто! Дальше мы поедем в Благовещенск и там будем выступать. Все понравилось. Девчонки-китаянки липли! Но контактами обменяться не удалось — WeChat (мессенджер в КНР, прим. ред.) у меня нет. Мы общались немного с ними. Знаю только несколько фраз: «вобуджитао», «нихао», «восихуан». Поэтому в основном мы говорили на ломаном английском, но когда я произносил что-то на китайском, то все восхищались, — поделился студент из Улан-Удэ Дмитрий Первухин.
Участница «Аядона» Арина Цыренжапова в университете изучает корейский и китайский языки, поэтому поехать в Китай для нее было важно.
Фото: Ольга Батурина
— Не сказала бы, что мои знания китайского мне здесь сильно помогли. Пока я понимаю отдельные слова и очень этому радуюсь. Но когда общались, то понимали друг друга. Перед выступлением проблем не было — Я с детства состою в разных ансамблях и выступала во многих городах России, хотя в другой стране — впервые. Расстроило немного, что мы думали, что погуляем, везде побываем. Не получилось. Но вместе нам было весело и мне все понравилось. Хочу отметить вежливость китайцев, их заботу, гиперответственность. Все было четко по времени и расписано по минутам, — рассказывает Арина.
После концерта делегатов ждала ярмарка, на которой студенты Хэйхэйского университета продавали свои поделки и рассказывали об организациях, существующих в их вузе. Нельзя не заметить необычные переводы названий палаток, в которых сидели молодые люди. Одна «ограниченная слепая коробка» чего стоит!
«Программа стала более насыщенной и сбалансированной»
Павел Малышев, студент БГПУ и видеооператор студенческого медиа «Молния», второй раз приехал на «Мир, где нет чужих».
Фото: Ольга Батурина
— Программа стала более насыщенной и сбалансированной. Первый день стал свободным, дали возможность отдохнуть. А на второй день появилась целостная программа. Мы можем познакомиться с китайцами и участниками слета, завести друзей, попробовать китайскую культуру на вкус! — считает парень.
Единственное, от чего Павел не остался в восторге, — это большая занятость. Он, как ответственный оператор, попытался успеть снять все, но из-за этого пропустил обед. А китайскую еду студент очень любит — считает, что в ней меньше сахара.
Теперь его ждет работа на другой стороне Амура, ведь с 11 по 13 июня слет продолжится под покровительством БГПУ. Китайских студентов и школьников ждет развлекательная программа и знакомство с российской культурой.
Возрастная категория материалов: 18+
Добавить комментарий
Комментарии