Немецкий профессор тоскует по «Благо»

Просмотры: 2344
Комментарии: 0

В этом году Гете-центр, созданный по инициативе преподавателей кафедры немецкого языка БГПУ, отметит свое десятилетие. Хотела бы рассказать о нашем сотрудничестве с коллегами из Германии. С профессором Эрфуртского педагогического университета Вильгельмом Шелленбергом нас связывает десятилетняя дружба. Когда он приезжает к нам, все заряжаются его неутомимой энергией.

Он компетентен и в вопросах лингвистики, и в проблемах своей страны, беседы с ним могут продолжаться бесконечно. Профессор Шелленберг поддержал нашу инициативу расширения партнерских связей с факультетом иностранных языков педагогического университета Хэйхэ, выезжал вместе с нами к китайским коллегам, участвовал в переговорах о возможности обучения немецкому языку китайских студентов. На практических занятиях студенты обсуждают с господином Шелленбергом массу интересных страноведческих тем, связанных с современной жизнью молодежи в Германии, с культурными традициями своей страны. Профессор умеет «разговорить» самых скованных, потому что на занятиях неизменно присутствует момент игры. Кстати, по ролевым и языковым играм профессор Шелленберг проводит специальные семинары. И каждое занятие непременно заканчивается дружным постукиванием по столам (по немецкой студенческой традиции - выражение особой признательности и благодарности). По нашей просьбе профессор часто высылает нам ксерокопии научных материалов и своих статей по теории текста, проблемам семантического анализа и др. А недавно он переслал нам целую библиотечку ценных книг, в том числе подборки для домашнего чтения, т. е. по 5 - 10 экземпляров произведений современных немецких писателей. Все это приобреталось в Германии на средства, планировавшиеся Эрфуртским университетом для юбилейного торжества профессора Шелленберга, от которого он отказался. Ян Плауманн, выпускник Франкфуртского университета, лектор Немецкой службы академических обменов (DAAD), работал в течение пяти лет на кафедре немецкого языка БГПУ по конкурсному гранту. Ян Плауманн проводил занятия для студентов по немецкоязычной литературе, страноведению, разработал для наших студентов новые спецкурсы и спецсеминары по проблемам межкультурной коммуникации. Он покорил нас своей эрудированностью, особенно в области истории и литературы Германии. Ян Плауманн и доцент кафедры немецкого языка Е. Тарасова опубликовали очень ценное учебное пособие по литературе Германии в двух частях, в котором представлены новейшие литературоведческие воззрения, оценки творчества немецкоязычных прозаиков и поэтов различных исторических эпох и литературных направлений. Ян Плауманн помог нам организовать для 15 студентов групповую ознакомительную поездку по городам Германии. Сейчас Ян живет со своей русской женой и дочкой в своем родном Франкфурте-на-Майне, посылает нам весточки по электронной почте. Спрашивает: «Как поживает мой любимый «Благо» (так он часто и с душевной теплотой называл наш город)?» Пишет, что очень скучает по «Благо», городу, где он нашел свое личное счастье, которое увез с собой домой. Недавно сообщил, что преподает в гимназии, что работа учителя в Германии считается престижной и хорошо оплачивается. А в конце приписка: «Мои дорогие, все помаленьку налаживается, но все же как сильна еще моя тоска по России...»

Информация предназначена для лиц старше 18 лет
Контент может содержать сцены курения табака. Курение вредит здоровью