Преподаватели-французы, специально прилетевшие из Парижа, Рима и Москвы, делились с коллегами опытом преподавания родного языка. В июле 2005 года между БГПУ и посольством Франции в России был подписан договор о сотрудничестве по реализации программы продвижения французского языка в высших и средних учебных заведениях Амурской области. В рамках этой программы проводятся различные мероприятия, как по инициативе французского посольства, так и усилиями педуниверситета. Были организованы различные фестивали, театры, фонетические конкурсы, межвузовские олимпиады, учебно-методические семинары для учителей средних школ и преподавателей вузов. Такие события, как стипендии на обучение во Франции, в БГПУ тоже не редкость. Начиная с 2003 года Францию посетили две студентки и пятеро преподавателей с целью обучения в специализированных центрах. - В рамках сотрудничества был организован и нынешний семинар повышения квалификации. Предложение провести его именно в Благовещенске возникло в связи с тем, что наш вуз ведет активную деятельность в плане популяризации французской культуры в Приамурье, - рассказывает директор ресурсного центра французского языка БГПУ Ольга Кухаренко. - В прошлом году три подобных слета преподавателей проходили в Екатеринбурге, Волгограде и Владивостоке. На семинар в столицу Приморского края тогда попали 20 человек из Амурской области. В этом году, кроме Благовещенска, французские курсы состоятся еще в Ижевске и Красноярске. Из-за погодных условий делегация из Франции прилетела с опозданием на несколько дней. Ожидание французских гостей не прошло даром для участников семинара. Свой учебник французского представила преподаватель Московского гуманитарного института Елена Григорьева. Интересную лекцию о политике и актуальных проблемах Франции прочел Седрик Гра, который уже 5 лет живет в России и год преподает французский в Дальневосточном госуниверситете. Кроме того, преподаватели из регионов делились собственным опытом преподавания в вузах и школах, рассказала о своих впечатлениях Наталья Столяревич, преподаватель французского языка из Дальневосточного государственного гуманитарного университета в Хабаровске. В среду перед публикой предстали иностранные гости: Марселла Ди Гира Беко, преподаватель французского языка как иностранного в лицее «Висконти», Рим; Одиль Лерду Мено и Венсан Фольни - преподаватели из международного центра педагогических исследований в Париже; а также Тома Легль, представитель посольства Франции в России и преподаватель французского по средствам мультимедийных и информационных технологий. Не смог приехать Микаэль Коришь, атташе по сотрудничеству в области французского языка. На официальной встрече гостей присутствовали ректор БГПУ Юрий Сергиенко и начальник департамента образования Олег Лапицкий, который на французском пожелал всем присутствующим удачи, чем вызвал бурные аплодисменты преподавателей. - Сейчас, безусловно, популярен английский - язык международного общения, к тому же в нашем регионе очень востребован китайский. Однако ситуация в мире такова, что владеть одним иностранным языком уже недостаточно -продолжает Ольга Кухаренко. - Люди, посвятившие себя изучению иностранных языков, с удовольствием изучают и французский. Естественно, он не станет в нашем регионе столь востребован, как английский и китайский, но интерес к нему возрастает. К большой радости преподавателей, французский в вузах становится более популярным в качестве второго иностранного языка. Так же есть примеры, когда студенты, владеющие английским и китайским, побывав в Поднебесной, обращаются с просьбой дать им уроки французского. Поскольку в Китае много французов и выходцев из Африки, говорящих на языке Гюго. Не успев до конца акклиматизироваться, иностранцы сразу же начали проводить практические занятия и читать лекции. «Очень хорошо», - сказал по-русски Тома Легль о знании нашими преподавателями его родного языка. Для России, в частности для Благовещенска, характерен хороший уровень владения французским. Это особенно удивительно, поскольку люди, живущие так далеко от столицы моды и никогда в ней не бывавшие, так хорошо излагают свои мысли на французском. «Тогда как я уже полтора года живу в Москве и до сих пор плохо знаю русский», - рассказал месье Легль при помощи переводчика. Он также отметил, что компьютерные залы в БГПУ очень хорошо оборудованы. Однако в большинстве российских городов проблема заключается не в оборудовании и доступе к сети Интернет, а в нехватке времени у преподавателей для работы с интернет-ресурсами.

Возрастная категория материалов: 18+