В книгу войдут 87 графических работ Бориса Горлача, запечатлевших события советско-японской войны. В 1941—1945 годах художник проходил службу на Дальнем Востоке, участвовал в маньчжурской наступательной операции, положившей конец Второй мировой. К тому времени Горлач уже успел окончить благовещенский педтехникум, побывал в окопах Финской кампании, где был контужен, принял участие во всесоюзной художественной выставке. Вновь оказавшись на фронте, он был направлен в стрелковую дивизию, в составе которой форсировал Амур, а во время одного из боев выстрелом из миномета уничтожил засевших у переправы японских смертников.
Даже на фронте Борис Трофимович не расставался с карандашом и бумагой, кроме обычной используя также рисовую. Наброски делал и в период напряженного ожидания «восточной войны», и во время боев, затянувших наших солдат на тысячу километров вглубь Маньчжурии. Однажды Горлач даже чуть не погиб, спасая свои рисунки: бросился в воду за вещмешком, в котором носил их, и выплыл только благодаря однополчанину. Многие работы все же не перенесли окопных условий и были воспроизведены художником по памяти уже после войны.
В Амурский краеведческий музей коллекция фронтовой графики Бориса Горлача попала в 2003 году благодаря самому автору, передавшему в фонды учреждения около двухсот своих работ, включая скульптуры, документы и фотографии. С тех пор возникла идея издания военных рисунков художника отдельным каталогом. «Несколько лет мы изыскивали возможность выпуска такой книги, в том числе подавали заявки на участие в федеральной целевой программе «Культура России». В этом году наша заявка была одобрена, и нам удалось выполнить предпечатную подготовку каталога», — рассказала заместитель директора музея Елена Иванова.
После войны Борис Горлач получил классическое художественное образование в Академии художеств СССР в Ленинграде.
Рисунки, вошедшие в альбом, распределены самим художником по 13 тематическим сериям: «Мои однополчане», «Теряли друзей боевых», «С боями через Малый Хинган», «Встреча освободителей», «В Маньчжурии русский солдат», «Все преодолели» и так далее. Сегодня эта фронтовая графика представляет собой уникальные свидетельства короткой, но оттого не менее значительной маньчжурской операции и дополняет крайне скупую фотохронику. Горлачу удалось запечатлеть с натуры портреты однополчан, освобождение маньчжур из фашистских тюрем, бесславную гибель японских милитаристов, переправы через взорванные мосты и многие другие военные эпизоды.
— Мы не можем обнаружить фотографии тех событий и рисунки других художников, которые там работали от министерства обороны. Поэтому на данный момент наброски Горлача — единственная доступная нам коллекция, которую, без преувеличения, можно назвать бесценной, — отметил руководитель общественного государственного проекта «Историческая память Приамурья» Сергей Орлов. — У этих работ огромное документальное значение. Например, я показывал один рисунок китайской коммунистке, которая в свое время была супругой губернатора провинции Хэйлунцзян. На рисунке изображено освобождение из тюрьмы Бэйаджень (или правильнее Бэйань), свидетельницей которого была эта женщина. Так вот, она подтвердила: все выглядело именно так, как нарисовал Борис Трофимович.
Альбом графики Бориса Горлача выйдет на двух языках — русском и английском, также планируется выпуск русско-китайского аналога. «Мы ставим перед собой задачу издать каталог тиражом, достаточным для обеспечения библиотек области. Кроме того, будет подготовлена интернет-версия альбома, которую мы разместим на сайтах всех профильных учреждений», — пообещал замминистра культуры и архивного дела Амурской области Виталий Ребизант.
Добавить комментарий
Комментарии