Региональная общественно-политическая газета
Свежий выпуск: №11 (29157) от 26 марта 2025 года
Издается с 24 февраля 1918 года
26 марта 2025,
среда

Как школьники прошли по следам старообрядцев: в Приамурье запустили образовательный маршрут

Общество

От создания кукол до выпечки блинов – в Амурской области заработал образовательный маршрут «Диалог культур. Старообрядцы вне времени». Он разработан региональной командой Всероссийской программы образовательного и профориентационного туризма «Классная страна». Участвовали в процессе создания маршрута два министерства Амурской области: образования и науки и по туризму и внешним связям, а также туроператоры, руководители туробъектов, учителя и школьники. Главной «фишкой» двухдневного маршрута стала сыроварня в селе Волково, которую открыла переселенка из Бразилии Агрипина Ануфриев-Егорофф. «Амурская правда» оценила экскурсию и пообщалась с авторами этого проекта.  

Фото: Алексей Сухушин

Два дня погружения в историю

Программа рассчитана на два дня. В первый 28 человек — это ученики 9-х и 10-х классов школы № 2 — в сопровождении сотрудников Дальневосточного туристического центра «Амур» на автобусе отправились в путь. Ребята побывали в музее АмГУ и областном краеведческом музее, где познакомились с историей пребывания старообрядцев в нашу область, их бытом и традициями, посетили Доходный дом Лещенко на территории горпарка Благовещенска и музей-калачную.

Фото: Алексей Сухушин

Вместе с художницей Анной Тюриной школьники нарисовали символ двухдневного маршрута — ворона — и изготовили тряпичную куклу. Экскурсия полностью интерактивная: так, одна из частей маршрута посвящена питанию старообрядцев. И в Амурском колледже сервиса и торговли школьникам не только рассказали об особенностях питания, но и предложили самим приготовить одно из блюд.

Первыми туристами на образовательном маршруте стали школьники, которые принимали участие в создании этого проекта. В дальнейшем планируется масштабировать эту работу – принимать ребят из других регионов страны. 

— Старообрядцы жили обособленно и замкнуто, поэтому их рецепты приготовления пищи не изменились под влиянием культуры окружения. В их кухне сохранились традиции приготовления блюд исконно русской кухни, — рассказала преподаватель профессиональных дисциплин Яна Ларина. — Главный продукт питания — хлеб: ржаной и пшеничный. В пищу шло мясо дикой козы, оленей, употребляли баранину, свинину, ели мясо жареным и тушеным, варили мясные щи, похлебку, суп-лапшу с мясом, студень, пекли пирожки с печенью. По постным дням, особенно в среду и пятницу, пища была скромнее: хлеб, появившийся в 18-м веке, картофель с растительным маслом, капуста, постные щи и каши. В пост пекли пироги с луком, грибами и морковью, иногда с рыбой, лепешки с ягодой и овощными начинками. На сладкое предлагали так называемые заедки — конфеты, пастилу, пряники, грецкие и миндальные орехи, изюм, свежие яблоки и моченые с брусникой.

Фото: Алексей Сухушин

Школьников расставляют за рабочие места в партах и предлагают испечь блинчики с маковым припеком. Для этого на каждом столе есть рецепт и уже взвешенные продукты.

— Блинчики — одно из древнейших мучных изделий. Если блины выпекаются из дрожжевого теста, по консистенции напоминающего сметану, то блинчики делают на молоке или воде без дрожжевой закваски, поэтому тесто получается достаточно жидким. Блины обычно пышные, рыхлые и толстоватые, а блинчики – тонкие и почти прозрачные. Припёк – это начинка, которую добавляли в тесто, чтобы улучшить вкус и сделать блинчики более сытными. Чаще всего это были вареные яйца, овощи, тыква и грибы. Мы используем пищевой кондитерский мак, — говорит Яна Игоревна и интересуется: — Кто сам пёк блинчики дома?

Фото: Алексей Сухушин

Среди гостей оказались опытные ребята, причем не только девочки, но и молодые люди. Преподаватель делится секретами, как приготовить удачное тесто.

— Яйца, сахар, соль и молоко нужно соединить с мукой, но, чтобы тесто было без комочков, сначала добавить половину молока, а после того как пробили комочки, долить оставшееся, — поясняет преподаватель. — Потом растопим сливочное масло и выльем в тесто, а затем добавим мак.

«Можно теперь готовить для мамы»

У кого-то получается быстро разобраться с инвентарем и продуктами, а кто-то чувствует себя на кухне менее уверенно – есть среди ребят те, кто пекут блины впервые. Десятиклассник Дмитрий Барабанов в этом деле — новичок. Его напарник Марат однажды пробовал печь дома, но блины подгорели.  

— Сам я не выпекал, но маме часто помогал, — говорит Дима. Ему этот опыт пригодился – когда снимал пробу с собственных блинчиков, приговаривал: «вкусно». 

Фото: Алексей Сухушин

Две подруги, Ксения Шестакова и Алина Замараева, с заданием справились почти без трудностей — подруги признались, что нередко готовят вместе, в том числе блины. За каждой парой закреплен волонтер: девочкам помогает студент третьего курса Артем Рамоданов.

— Я хочу обучиться здесь, а потом пойти на тренера. Образование повара-кондитера мне пригодится в спорте, эти знания очень важны, — уверен молодой человек.

Ребята сначала замешивают тесто, а потом начинают печь – для каждого приготовлена своя сковорода. Педагог даже не рискнула помогать Эдуарду и Дмитрию, которые ловко управлялись с тестом.

Фото: Алексей Сухушин

— Еще и меня научат, — смеется Яна Игоревна. – Я сама, например, заварные блины не готовлю — не получаются. Бывает, даже свое любимое тесто завожу, а выходят совсем другие блины, — успокаивает она ребят, у которых процесс идет не так гладко, как хочется.

Педагог советует дождаться, пока сковорода хорошо разогреется, и не наливать много теста — блинчики должны быть тонкими.

Всей группой попереживали за Илью Владарского, у которого, как в известной русской поговорке, первый блин вышел комом. Зато к финальной порции теста получился-таки ровный и румяный блинчик.

Фото: Алексей Сухушин

— Я рада за Илюшу, — говорит Яна Ларина, помогая парню допечь красивый блинчик.

— Для первого раза очень даже хорошо, — хвалит ребят волонтер-студент Дарья Томашевская. – Меня печь блины дома научили, а в колледже всему обучают – как пельмени и вареники лепить, как фарш замесить, как тесто завести. Пойду работать по профессии: повара сейчас везде нужны, и зарплату обещают хорошую.

Фото: Алексей Сухушин

После того как блины готовы, ребята снимают пробу — у всех всё получилось, и голодным никто не остался. «Теперь можно и дома попробовать приготовить», – решили юные повара. А кто-то забрал оставшееся лакомство домой, чтобы угостить маму.

Секреты сыроварения от русской из Бразилии  

Голодными на этом маршруте дети точно не остались — еще одна дегустация ждала их в селе Волково. Здесь несколько лет назад появилась своя сыроварня, готовят моцареллу по старинным семейным рецептам. Ребят встречает хозяйка — Агрипина Ануфриев-Егорофф. Она рассказала ребятам, как попала в Россию и о том, как получилось начать свое дело.

Фото: Алексей Сухушин

—  Мои дедушка и бабушка — русские, но совсем юными они уехал из России. Жили долго в Китае, а потом переехали в Бразилию — тогда ушло два парохода с русскими. У бабушки с дедушкой на руках было пятеро детей, — поделилась Агрипина. — В Бразилии было много иммигрантов, все жили обособленно, своими группами. Дома нас приучали к тому, чтобы сохранить русские традиции. Первым дети учили русский язык, а потом язык той страны, в которой жили, — у нас это был португальский. Я не думала о том, что буду жить в России. Мой сын родился в Бразилии, и жизнь уже сложилась. Но однажды приехали представители из России, от которых мы узнали о программе переселения соотечественников и возможности вернуться на родину предков. Сыну было 15 лет, и так мы оказались здесь – приехали в конце 2018 года. Было не просто – очень сильно изменился язык, разрыв оказался почти в 100 лет. Я вроде бы разговаривала на русском, но меня не понимали. Я была одной из первых, кто переселился и мог взять дальневосточный гектар, не имея гражданства. Через год мы получили гражданство и начали свое дело.

Фото: Алексей Сухушин

Хозяйка сыроварни призналась, что изначально планировала заниматься сыроварением – как и вся ее семья. Однако даже представить не могла, как удачно сложится бизнес.

10

марта 2021 года в селе Волково официально открылась сыроварня от Агрипины

— Нам позвонили из Москвы и спросили: «Агрипина, хочешь представить свой проект на Восточном экономическом форуме?» Я согласилась. Мы сделали небольшую партию сыра. Во Владивостоке я не только представила свой проект, но и попала на встречу с президентом Владимиром Путиным. Глава государства отслеживал, как идет программа переселения соотечественников, и поручил правительству области, чтобы у нас появилась сыроварня, — делится историей своего дела Агрипина. — Строительство сопровождали, также мы получили льготный кредит под 2 процента на 20 лет. Мы купили участок, построили сыроварню, оплатили проектную документацию, закупили оборудование. И 10 марта в этом году отпраздновали 4 года. Первая партия молока было всего 20 килограммов, а сейчас мы перерабатываем в сутки 1000–1200 кг. В прошлом году произвели более 15 тонн сыра, наша продукция представлена уже за пределами Амурской области. В этом году есть планы зайти в новые торговые сети. Я благодарна всем, кто участвовал в нашей судьбе: когда ты переезжаешь в страну, интересно всё начать с чистого листа. Но бизнес начать сложно.

Фото: Алексей Сухушин

Ребятам показали подробный ролик с процессом создания сыра, а также они смогли увидеть это непростое дело своими глазами: за стеклом в цехе как раз нарезал на куски сырную массу сын хозяйки и ее главный помощник  — Демиан. Почти весь процесс на сыроварне — ручной.

— Наш принцип работы – люди должны получать свежий и натуральный продукт, мы не добавляем никаких консервантов и вкусовых добавок. Сыроварня строилась как семейный бизнес, поэтому она небольшая – 153 «квадрата». Планировали работать вдвоем с сыном, но сегодня нас уже шестеро, и планируем еще привлекать людей, — говорит Агриппина.

Фото: Алексей Сухушин

Демиан подготавливает уже готовый сыр к финальной части: порезанные куски заварят кипятком, а потом начнут формировать головки — часть идет на уже полюбившиеся амурчанам «узелки», их тоже завязывают вручную. Сыр моцарелла выглядит как головка с хвостиком, а головки сыра премсадо нарезают на треугольники. Готовый сыр отправится в рассол и в холодильную камеру на ночь, а утром после упаковки начинается доставка свежего сыра по заказчикам. Всего от завоза молока до развоза готовой продукции проходят сутки. Если заказов много, работать приходится и ночью.

— Пока всё в ручном режиме, можно закупить оборудование, но под него нужно место. И я глубоко изучала этот вопрос и считаю, что при использовании техники вкус изменится, поэтому мы не идем на это, — призналась Агрипина.

Поставщик сырья для сыроварни – ферма АНК, которая находится в соседнем селе Грибском.  На ферме увеличили число коров, и проблем с поставками молока нет. Март не самый простой месяц для сыроваров – поголовье вакцинируют, но сейчас предприятие уже выходит на привычные объемы.

Дегустация прошла на ура

Вкусная часть экскурсии – дегустация продукта. Подростки моментально расхватали приготовленный специально для них сыр. Кто-то уже пробовал его, а кто-то оценил впервые.

— В магазине невкусный сыр, а здесь очень вкусный! — признаются школьники, уплетая сыр с джемом.

Фото: Алексей Сухушин

— Премсадо подходит для жарки, он не плавится. Почему-то сразу он не получался, и мы дообрабатывали рецептуру, пришлось много чего променять. Моцарелла — отлично плавится и подходит для бутербродов. Дети особенно любят такие, — поясняет хозяйка сыроварни.

После дегустации к Агрипине выстроилась очередь, чтобы купить сыра домой. Диму Барабанова интересует, почему у сыра моцарелла такая необычная форма.

— В Бразилии на такой сыр большой спрос — он напоминает по форме тыковку, — поясняет Агриппина, доставая из холодильника свежий сыр для ребят.

Фото: Алексей Сухушин

В конце экскурсии с хозяйкой сыроварни спешит сделать фото десятиклассница Лия Гигоидзе. Она участвовала в разработке образовательного маршрута вместе со своей мамой – учителем русского языка и литературы из школы № 2 Лорой Гигоидзе, которая также приехала на экскурсию. Как ни странно, на идею связать маршрут со старообрядцами их натолкнула мистика.  

— Мы поехали на сборы, тогда только зарождалась «Классная страна». Сосновая роща, ночь, мы лежали в гамаках под луной, и как-то тема мистики и чего-то малоизвестного пришла в голову сама собой. Наша школа № 2 тесно связана с историей Благовещенска и Амурской области — она находится в историческом здании, построенном в память 300-летия царствования дома Романовых, это памятник архитектуры, — поделись авторы маршрута. — Мы хотели взять тему зарождения Благовещенска и старообрядцев, которые были меценатами и богатыми людьми.  Очень важно, что старообрядцы сохраняют язык и традиции. Сейчас диалог двух культур возможен — важно, чтобы современное поколение познакомилось с этими традициями.

Комментарий

Анна Воронина, региональный координатор программы — гендиректор Амурского центра опережающей профессиональной подготовки:

— Амурская область присоединилась к проекту «Классная страна» в 2023 году. В регионе создана межведомственная большая региональная команда, куда входят два министерства, сами туроператоры и объекты показа, а также школы: педагоги и главные потребители турпродукта — дети. В течение 2023-го и части 2024 года при методической поддержке Агентства стратегических инициатив шла разработка самого маршрута, а затем апробация. Мы изучали, какие форматы интересны детям — именно они выступали генераторами идей. В свою очередь педагоги делали связку с общеобразовательными дисциплинами. Мы вошли в число пилотных регионов, после чего прошла защита в Москве, победителями стали два маршрута — «Диалог культур. Старообрядцы вне времени» и «Космос начинается с Востока». Было заключено трехстороннее соглашение, и сейчас мы начинаем реализацию проекта. В него включено 10 пилотных школ Благовещенска, планируем включить еще десять. Сейчас в разработке еще три маршрута: один связан со здоровым образом жизни, и его центр притяжения – памятник Михайловские столбы, еще один в треке «Экология», где в центре — объекты Бурейского округа и ГЭС, а третий — патриотический. 

Это не просто туристическая поездка, а образовательный профориентационный маршрут. Если говорить о культуре старообрядцев, с ней можно познакомиться на уроках истории, литературы, мировой художественной культуры. А уже на маршруте школьники своими глазами могут увидеть то, что изучили. Важнейшее направление — это профориентация, все блоки, которые включены в маршрут, ориентированы на это. Поэтому в маршруте и образовательные учреждения – ребята знакомятся с профессиями, например, повара, музейного работника, а также с производством и профессией сыровара. Самая главная цель проекта — чтобы наши дети видели Амурскую область как место для своей самореализации. Нужно влюбить их в культуру, историю, в экономику региона — для того, чтобы они оставались жить и работать здесь.

Возрастная категория материалов: 18+

Добавить комментарий

Забыли?
(Ctrl + Enter)
Регистрация на сайте «Амурской правды» не является обязательной.

Она позволяет зарезервировать имя и сэкономить время на его ввод при последующем комментировании материалов сайта.
Для восстановления пароля введите имя или адрес электронной почты.
Закрыть
Добавить комментарий

Комментарии

Комментариев пока не было, оставите первый?
Комментариев пока не было
Комментариев пока не было

Материалы по теме

Ведущий федеральный туроператор FUN & SUN поможет Приамурью создать нацмаршрут «Путь к звездам»Ведущий федеральный туроператор FUN & SUN поможет Приамурью создать нацмаршрут «Путь к звездам»
Экскурсия на космодром Восточный вошла в топ-10 промышленных экскурсий России и БеларусиЭкскурсия на космодром Восточный вошла в топ-10 промышленных экскурсий России и Беларуси
Ведущий федеральный туроператор FUN & SUN намерен разработать туры в Амурскую область
Амурская область вышла в финал Всероссийской премии «Регионы туризма и гостеприимства»
​Роман Шабанов: «Мы должны создать для туристов индустрию впечатлений»
Когда амурчане поедут в Хэйхэ без виз и как регион готовится к туристическому буму
Василий Орлов предложил организовать безвизовое пребывание в Благовещенске туристов из Китая
Амурчанка рассчитывает выиграть 3 миллиона рублей за четырехдневное путешествие по хребту Тукурингра
Клиенты гостиниц Белогорска с 2025 года будут платить туристический налог
Владельцев гостиниц Благовещенска призвали провести реновацию перед туристическим бумом
Амурчан с хорошей физподготовкой зовут снять фильм-сказку для конкурса путешественников

Добавить комментарий

Забыли?
(Ctrl + Enter)
Регистрация на сайте «Амурской правды» не является обязательной.

Она позволяет зарезервировать имя и сэкономить время на его ввод при последующем комментировании материалов сайта.
Для восстановления пароля введите имя или адрес электронной почты.
Закрыть
Добавить комментарий

Комментарии

Комментариев пока не было, оставите первый?
Комментариев пока не было
Комментариев пока не было
Гороскоп на 27 марта: кому не стоит начинать новое дело, а кому противопоказан перфекционизмСоветы
Рабочие возобновили строительство путепровода через Транссиб в Серышеве после зимнего перерываЭкономика
Тренинги, дискуссионные клубы и ярмарки вакансий: как помогают вернувшимся с СВО бойцам в ПриамурьеСпецоперация
Автокресло осталось в багажнике такси: трехлетний ребенок получил травму после ДТП в БлаговещенскеПроисшествия
Амурчане подали 28 заявок на конкурс Фонда президентских грантовОбщество
В Приамурье к пожароопасному сезону разработали 11 авиационных маршрутовОбщество

Читать все новости

Общество

Благовещенцев научат работать с китайцами: в БГПУ стартовали уникальные курсыБлаговещенцев научат работать с китайцами: в БГПУ стартовали уникальные курсы
Амурчане подали 28 заявок на конкурс Фонда президентских грантов
В Приамурье к пожароопасному сезону разработали 11 авиационных маршрутов
Президент РФ наградил амурчанина Валерия Вощевоза орденом Александра Невского
В Свободном по городу промчалась раненая косуля
Система Orphus