Кухонная грамматика
«Чтобы замесить тесто, берем яйца, молоко и муку, — колдует на своей крошечной кухоньке преподаватель русского языка Виктория Мавлеткулова. — Сейчас мы будем выпекать блины. Это национальная русская еда — символ солнышка. А в следующий раз я научу вас варить щи да кашу — пищу нашу».
Первый блин не идет комом. Китайские девчонки стоят в сторонке, а мальчишки, засучив рукава, подкидывают на сковородке ноздреватые круги. За чаем с вареньем идет бурное обсуждение — как это русские женщины все успевают?! Они хорошие преподаватели, а хозяйки и вовсе отличные! А русский язык такой сложный в произношении, зато такой сладкий на вкус.
Домашние кухонные посиделки проходят вечером в свободное от учебы время. Благо преподаватели живут в том же здании, что и студенты. Народу набивается, словно в пословице «Ни окошек, ни дверей — полна горница люде». А за место возле учительской плиты стоит побороться. Дополнительные уроки русского языка — неоплачиваемая обязанность, которую взвалить на свои плечи может только русская женщина. Однако такие минуты — большая ценность, ведь все самое дорогое в жизни дается бесплатно.
— А с каким удовольствием студенты едят нашу селедочку, трескают малосольные огурчики! — добавляет преподаватель русского языка Ирина Радчук. — При таком живом непринужденном общении можно познать очень многое, рассказать о русской культуре, запомнить новые существительные и глаголы. А на своих уроках я с ребятами играю в куклы, как в детском саду, используем ролевые игры. У всех моих учеников есть русские имена: Зоя, Лиля, Коля.
100
русских студентов обучаются в университете Хэйхэ
Как считает еще одна преподаватель русского языка Екатерина Лапшакова, китайские студенты более трудолюбивы, дисциплинированны и старательны, чем русские. Несмотря на то что в китайской группе 30 человек, а в русской максимум 12, вести урок гораздо легче. Китайцам гораздо труднее выучить русский, чем нам китайский. Если наши начинают бегло разговаривать через год, то китайцы — только через три. Тем не менее старанию и усердию студентов из Поднебесной остается только завидовать.
А вот учитель китайского языка Джу Джи Чхун за четыре года работы привык и по отечески привязался к русским студентам. «Они более раскованные, веселые, с ними интересно», — поделился мужчина.
Китайская грамота
Русским студентам тоже приходится несладко. Одним иероглифом хоть пять страниц испиши — не запомнишь. Первокурсница Наталья Чегелева из Хабаровска считается отстающей. Девушка учится бесплатно, и если она не сдаст сессию, ей грозит отчисление.
— Я почти окончила факультет культурного туризма института культуры Хабаровска, — рассказывает Наталья, — когда мне предложили поехать в Хэйхэ учить китайский язык. Я решила, что это мне поможет в будущей профессии, и взяла академ. Первоначальных знаний языка не было, поэтому мне очень сложно. Тяжело дается и устная речь, и каллиграфия. Но даже если учебу здесь не удастся закончить, этот год прожит не зря. Я многое узнала о китайской культуре, побывала в Пекине и других городах.
Влад Коваленко из Благовещенска пришел сюда уже с начальным знанием китайского языка — ходил в школу со специализированным уклоном, занимался в Институте Конфуция на базе БГПУ. Здесь он и получил бесплатное направление в университет Хэйхэ.
— Раньше я считал, что владею китайским языком, — поделился Влад. — Но здесь понял, что обучение в России и в Китае кардинально отличается. Здесь в язык погружаешься, разговариваешь на нем и слушаешь. К тому же здесь хорошие учебники. Их авторы — иностранные студенты. За полгода у меня значительно пополнился словарный запас, улучшилось произношение. А главное — китайцы на улице и в магазинах начали меня понимать. В будущем я собираюсь связать себя с этой страной. Работать хочу на юге КНР в иностранной компании.
В университете учатся из разных уголков России: Москвы, Новосибирска, Челябинска, Камчатки, Иркутска, Якутска, есть студенты из Украины. А из‑за русскоязычного отделения сюда приезжает молодежь из Южной Кореи, Вьетнама, Непала.
Бесплатное образование для россиян в университете Хэйхэ не редкость. Как отмечают в администрации вуза, сейчас Китай и Россия ближе друг к другу, чем когда‑либо. Не у всех есть богатые родители, для этого и существует льготное поступление. Обучаться китайскому языку можно полгода, год и полный курс — 4 года. Студентами могут быть не только выпускники школ, но и люди зрелого возраста. Недаром при входе в храм знаний красуется девиз учреждения — «Век живи, век учись». Ради привлечения иностранных студентов действует три программы.
Стипендия провинции Хэйлунцзян рассчитана на четыре года. Сюда входит обучение, проживание в общежитии, медицинское обслуживание. Ежегодно по целевым квотам могут принять 26 человек. Стипендия Института Конфуция рассчитана на полгода и год. Студенту также оплачиваются обучение, проживание и ежемесячная стипендия 1450 юаней (8700 рублей). Некоторым китайцам в Хэйхэ такая зарплата только снится. Поступить по этой программе могут 13 человек. Но самая престижная — стипендия Правительства Китая, и набор студентов здесь неограничен. Однако и кандидатов пока нет. Для того чтобы стать таким стипендиатом, нужно владеть китайским языком, и тогда обучаться четыре года можно на любом факультете университета.
100
тысяч рублей стоит год учебы
Не исключено и платное обучение — 20 тысяч юаней в год. В эту сумму входят учеба, проживание в одноместном номере, интернет, страховка, учебники. По словам второкурсника из Якутска Марка Пухова, за 2014 год он заплатил 100 тысяч рублей. Год назад было дешевле — идет рост юаня. «Но цель оправдывает средства, — считает якутянин. — Учиться здесь интересно, условия для проживания не сравнить с российскими, есть и перспективы после учебы устроиться на работу в Поднебесной».
МНЕНИЕ
У Сайцзюань, декан международного факультета университета Хэйхэ:
— В Китае восемь вузов, где изучают русский язык, и наш по количеству студентов — самый многочисленный. Здесь обучаются люди из 20 провинций КНР. Всего у нас 8714 студентов, преподают 700 учителей. Из них 155 профессоров и доцентов, 260 имеют докторские степени. Мы ведем подготовку по 33 специальностям: юриспруденция, экономика, педагогика, история, естественные науки, менеджмент и т. д. В конце обучения выдается диплом бакалавра — в Китае он ценится. Год назад один из наших российских студентов был вызван в одну из американских компаний в Гуанчжоу с зарплатой три тысячи долларов в месяц. Для Китая это огромные деньги.
Возрастная категория материалов: 18+
Добавить комментарий
Комментарии