5 мифов об изучении иностранного языка: про ген FOXP2 и модные методики
Полиглот Яна Хлюстова раскрыла читателям АП языковые тайныПо статистике, репетиторы иностранного языка — самые востребованные на рынке образовательных услуг. Над учебниками корпят не только дети, но и взрослые, мечтающие путешествовать по миру или продвинуться по карьерной лестнице. Только вот кто-то схватывает на лету, а кто-то дальше «Ай эм фром Раша» не продвигается. Может, все дело в гене языка, который есть не у всех, или в техническом складе ума? Расхожие утверждения об изучении языка комментирует научный журналист, автор популярного телеграм-блога «Ну как сказать», говорящая на шести языках Яна Хлюстова. Презентация ее книги «Поймать вавилонскую рыбку: человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков» прошла в рамках книжного фестиваля «Берег» в Благовещенске в сентябре.
Миф 1. Гуманитариям языки даются легче, чем технарям
С точки зрения головного мозга деления на «физиков» и «лириков» вообще не существует. Утверждение, что левое полушарие отвечает за математические способности, а правое — за творчество и изучение языков, ошибочно. За обработку арифметической и лингвистической информации отвечает одно и то же левое полушарие. К тому же любой язык — это математическая система, в которой вместо цифр используются звуки и буквы.
Вообще, эти функции жестко не специализированы. В целом за обработку речи мозг отвечает не половиной, а полностью: нам требуется вся кора головного мозга, чтобы обличить мысли в слова либо, наоборот, понять чужую речь. Конечно, существуют люди, которым языки даются легче, чем остальным. Врожденные способности никто не отрицает, но это не значит, что этот человек не способен к чему-то другому. Он может увлекаться квантовой физикой или щелкать олимпиадные задачки по математике как орешки. И в этом не будет противоречия.
Деление на «гуманитариев» и «технарей» происходит скорее искусственно: в школах формируют классы, а родители определяют, к чему у ребенка способности. Но чаще всего речь идет просто о склонностях и интересе, либо, напротив, нежелании учить язык, которое и маскируется под оправдание «Я не гуманитарий».
Миф 2. Овладеть иностранным помогает ген языка, который есть не у всех
Не существует никакого гена языка. Да, на запрос о таковом «Гугл» выдаст вам статью о гене FOXP2, с легкой подачи журналистов названным геном языка, что не совсем соответствует действительности. Такой ген действительно есть, но он не отвечает за речь. А история такая. Однажды в поле зрения ученых попала семья, у всех членов которой были видимые нарушения речи. После тщательного исследования специалисты обнаружили мутацию в гене FOXP2, его-то в СМИ и окрестили геном языка. Однако он отвечает лишь за вывод информации посредством облачения в звук, физическую способность говорить. Этот же ген есть, например, у птиц, приматов и летучих мышей. Для человека он лишь один из генов, участвующих в речемыслительном процессе.
Утверждение, что левое полушарие отвечает за математические способности, а правое — за творчество и изучение языков, ошибочно. За обработку речи мозг отвечает не половиной, а полностью.
Конечно, способность к языкам нередко обусловлена генетически, но чаще всего это означает, что человеку достался набор широко специализированных генов, которые тем или иным образом помогают в процессе обучения. Например, есть ген, который отвечает за музыкальный слух. Его обладателю будет не только легче учиться играть на музыкальных инструментах, петь, попадая в ноты, но и улавливать и воспроизводить звуки чужой речи. Такой человек, скорее всего, очень быстро заговорит на иностранном, причем с минимальным акцентом. Но вот гарантии, что он также просто освоит грамматику — никакой. Одним словом, если вам не достались полезные гены, это не приговор. Вы можете достичь тех же результатов, что и везунчики, просто вам потребуется больше времени и сил.
Миф 3. Благодаря специальным методикам иностранный язык можно выучить без лишних усилий
Тысячи людей мечтают выучить иностранный и при этом ничего не делать. И предприимчивые маркетологи умело спекулируют на этом. Кто-то предлагает овладеть иностранным во сне, кто-то обещает помочь заговорить за две недели — лженаучных историй очень много. Не стоит забывать, что процесс изучения языка всегда активный, человек должен быть в него вовлечен. Язык — это такой же навык, как вождение автомобиля или игра на фортепьяно, для мозга эти процессы мало отличаются. Вам же не придет в голову учиться управлять машиной во сне? Вот и выучить язык в стране сновидений не получится.
Авторы книг в духе «Английский за две недели» или «Китайский за 5 минут в день» тоже лукавят. Конечно, мы можем заучить слова, фразы, даже научиться их произносить, и для какой-то ситуации, например, покупки билета в театр или заказа кофе, этого будет достаточно. Если вы едете в страну как турист, возможно, подобные знания пригодятся. Но велика вероятность того, что ответить на уточняющий вопрос вы уже не сможете. То есть о полноценном общении речи не идет. Поэтому тратить деньги на «инновационные и сверхэффективные» методики бессмысленно.
Миф 4. Изучение языка может уберечь от старческого слабоумия
Я бы не стала делать таких громких заявлений. Изучение языка действительно может замедлить процесс развития нейродегенеративных заболеваний мозга. Согласно исследованиям, в странах, где большинство населения владеют двумя и более языками (Канада, Швейцария), болезнь Альцгеймера диагностируется у людей в среднем на 20 лет позже, чем в моноязычных странах. Также доказано, что владеющие несколькими языками быстрее восстанавливаются после инсультов. Таким образом, мы можем говорить о том, что изучение языка помогает отсрочить, замедлить возрастные изменения в мозге, но не полностью застраховать от них.
Миф 5. Люди, переехавшие на ПМЖ в другую страну, начинают думать на местном языке
Ученые до сих не пришли к точному выводу, думаем ли мы на каком-то языке вообще. По одной из теорий, язык не участвует в мыслительном процессе. Согласно ей, для мыслеформ используются более универсальные концепции, которые потом облекаются в слова, при этом в нашем восприятии процессы сливаются воедино, что дает повод считать, будто думаем мы, используя язык.
Так ли это на самом деле, пока неизвестно, а вот то, что человек, долго живущий в другой языковой среде, может забыть родной язык — совершенная правда. Полное языковое забвение происходит редко и лишь в тех случаях, когда человек полностью перестает использовать родную речь. Чаще эмигранты забывают какие-то отдельные слова или конструкции, начинают допускать ошибки, приобретают акцент. В этом нет ничего удивительного: у англичан есть поговорка: Use it or lose it — «используй или потеряешь». Это касается абсолютно всех навыков, в том числе и языковых.
Как помочь себе или ребенку овладеть языком?
Открою тайну, с момента появления самой первой методики изучения иностранного языка в корне ничего не поменялось. Выучить язык можно лишь при условии постоянного вовлечения в процесс обучения. Нужно понять: никто не научит вас английскому, китайскому или любому другому языку, научиться сможете только вы сами. Конечно, легче это сделать с участием грамотного преподавателя, который будет преподносить материал, исправлять ошибки, но никакой даже самый гениальный педагог не выучит язык за вас!
Не существует никакого гена языка. Такое название ген FOXP2 получил с легкой подачи журналистов. Но утверждать, что он отвечает за речь, не совсем правильно.
Чтобы заговорить на другом языке, как ни странно, на нем нужно — заговорить! С первых занятий, используя те десять слов, которые вы успели выучить и самую простую грамматическую конструкцию. Пускай это будет коряво, с огрехами и ошибками, главное — вы преодолеете тот самый барьер, который мешает тысячам людей, годами изучающим язык, начать применять его на практике. Не нужно бояться составить предложение неправильно: даже если вы нарушите синтаксическую конструкцию, велика вероятность, что вас поймут. Более того, при бытовом общении ваших ошибок могут даже не заметить.
И старайтесь заниматься регулярно. Лучше 15—20 минут в день, чем 2 часа в неделю. Так информация из кратковременной памяти перейдет в долговременную, а значит, вы сможете ею воспользоваться и через месяц, и через год.
Справка АП
Яна Хлюстова — востоковед-китаист (НИУ ВШЭ), историк (МГУ-Сорбонна), научный журналист, преподаватель иностранных языков, блогер, автор книг «Шнобелевская премия: самые нелепые изобретения и не только» и «Поймать вавилонскую рыбку: человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков». Владеет французским, английским, испанским, немецким, китайским, карельским языками, изучает древнеисландский. Увлекается бегом, плаваньем на длительные дистанции, фридайвингом (нырянием без оборудования на задержке дыхания), разведением комнатных растений.